Exemples d'utilisation de "гнать волну" en russe
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Если будешь так дальше гнать, машина долго не протянет.
Keep it up at this speed, and the car won't last long.
Их судьба вызвала дома волну солидарности и антииранских настроений.
Their ordeal provoked a wave of solidarity and anti-Iranian feelings at home.
Аслунд заявляет, что выборы могут породить новую волну реформ.
Elections can spur a new wave of reform, Åslund states.
Лондонская сессия: Великобритания почти не попала в третью волну рецессии
London Session: The UK's near miss with a triple-dip
Возможное пробитие выше 0,7840 (R1), вероятно продолжит бычью волну и скорее всего направится тестировать следующее сопротивление 0,7880 (R2).
A possible break above 0.7840 (R1) is likely to extend the bullish wave and perhaps target the next obstacle at 0.7880 (R2).
Королевство Саудовская Аравия надеется, что XXI век будет веком верховенства права, а не торжества грубой силы, что он будет веком подлинного плюрализма, когда каждый участвует в управлении нынешними делами и в формировании будущего, вместо того чтобы гнать и игнорировать других.
The Kingdom of Saudi Arabia looks forward to a twenty-first century governed by the rule of law and not by brutal force, a century of true pluralism in which everyone will participate in managing the affairs of the present and in creating the future, instead of excluding and ignoring others.
Если да, то это вызовет волну волатильности в последующие месяцы и негативно отразится на паре EURUSD.
If it does then this could be the trigger that unleashes a wave of volatility in the coming months and could weigh heavily on EURUSD.
Тем не менее, поскольку WTI торгуется в рамках краткосрочного восходящего канала, я бы ожидать, предстоящую волну вверх.
Nevertheless, since WTI is trading within the short-term upside channel, I would expect the forthcoming wave to be to the upside.
Четкий и решительный прорыв выше этой ключевой области, скорее всего, спровоцирует бычью волну на драгоценный металл, и, возможно, оспорит следующее препятствие на отметке 1320 (R2), отмеченное максимумом 14 августа.
A clear and decisive break above that key area is likely to extend the bullish wave of the precious metal and perhaps challenge our next obstacle at 1320 (R2), marked by the high of the 14th of August.
В статье мы отметили, что товарные валюты (CAD, AUD, и NZD) являются главными кандидатами на следующую волну усиления доллара.
In that article, we highlighted the commodity dollars (CAD, AUD, and NZD) as the strongest candidates to lead the next wave of dollar strength.
Пекин прекрасно понимает, что в перспективе повторение событий 2008-2009, когда запуск программы количественного смягчения Вашингтона вызвал волну сотен миллиардов долларов, устремившуюся к берегам Поднебесной.
Beijing does not taking lightly the prospect of a replay of 2008-2009 when Washington’s quantitative easing unleashed hundreds of billions of dollars that crashed on Chinese shores.
Как мы упоминали ранее, хотя выход Греции из Еврозоны вызовет волну неопределенности на рынке, сейчас, возможно, самое лучшее время отделить Грецию, так как:
As we have said before, although a Grexit would unleash a wave of uncertainty into the market, now could be as good a time as any to cut Greece loose, because:
Пробитие вниз, вероятно расширить медвежью волну, возможно до уровня 1,2385 (S2), определенного минимумами 26 февраля и 8 апреля.
A downside break is likely to extend the bearish wave, perhaps towards 1.2385 (S2), defined by the lows of the 26th of February and the 8th of April.
Прорыв выше может продлить бычью волну, возможно, к следующему сопротивлению на уровне 1220 (R2).
A break above there could extend the bullish wave, perhaps towards the next resistance at 1220 (R2).
Волны большей степени указывают на ожидаемую волну C (3-я волна коррекции до 1.3666) падения, которая в наступающие годы может привести цену до 1.1000, где волна А сравняется с волной C, если 1.2976 удержится, как сопротивление - (1.2676 - (1.3666-1.1640) = 1.0950).
A larger degree wave count points to a pending wave C (3rd wave of the correction of strength to 1.3666) decline that in coming years could fall as low as 1.1000 (where wave A would equal wave C if 1.2976 holds as resistance – (1.2676 – (1.3666-1.1640) = 1.0950).
Затем строятся три линии, пересекающие третью "предполагаемую" волну на уровнях Фибоначчи 61.8%, 100% и 161.8%.
Then three lines meeting the third, "presumptive", wave at Fibonacci levels of 61.8%, 100%, and 161.8%, are drawn.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité