Beispiele für die Verwendung von "гневу" im Russischen mit Übersetzung "anger"

<>
Но некоторые из их сторонников начали давать выход своему гневу на улицах. But some of its supporters began venting their anger on the streets.
Ожидания, обычно слишком высокие сначала, не оправдываются, приводя к гневу, разочарованию и зачастую к актам ужасающего насилия. Expectations, usually set too high to begin with, fail to be met, resulting in anger, disillusion, and often in acts of terrifying violence.
И администрация Буша, и администрация Обамы понимали, что мудрая политика в условиях кризиса требует выбрать наименее худший вариант, подвергнуться неизбежному гневу и критике и претворить данное решение в жизнь как можно скорее. The Bush and Obama administrations both understood that wise policymaking in crisis circumstances requires selecting the least bad option, accepting the inevitable anger and criticism, and implementing the decision quickly.
Да, запить гнев до дна. Yeah, drink off their anger.
Я не мог сдержать гнев. I couldn't hold back my anger.
отрицание, гнев, стремление поторговаться, принятие. denial, anger, bargaining, acceptance.
Их гнев и недовольство сохранятся. Their anger and resentment will remain.
Гнев особенно распространён среди молодёжи. Anger is especially rife among young people.
Его тело тряслось от гнева. His body was shaking in anger.
Женщины в гневе - как осы. Women are like wasps in their anger.
Мир держится на божьем гневе. God's anger makes the world go round.
Я прохожу курс управления гневом. I'm doing an anger management course.
терроризм разжигается гневом и разочарованием. terrorism is fueled by anger and frustration.
Как курс по управлению гневом? How's that anger management class?
Боб не мог сдержать свой гнев. Bob could not control his anger.
Гнев населения направляется в избирательные урны. Popular anger is channeled to the ballot box.
Гнев на элиты не всегда несправедлив. Anger at the elites is not always unjust.
Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть. Regional conflicts cause anger and resentment.
гнев, мужество, отвращение, юмор и страх. anger, valor, disgust, humor and fear.
Подобное равнодушие опаснее гнева и ненависти. Such indifference is more dangerous than anger and hatred.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.