Beispiele für die Verwendung von "говорить ласково" im Russischen
Несмотря на факт, что бабушка могла ласково тебя называть, это, тем не менее, расистское оскорбление.
Despite the fact that your grandmother might have used it as a term of endearment for you, it's still a racial slur.
Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети.
You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Ты должен встряхнуть мой гипоталамус, а не ласково погладить его.
You're supposed to be jolting my hypothalamus, Not petting it.
Да, да, надеюсь, люди могут их ласково называть Гомункулы.
Yeah, yeah, I'm hoping people might affectionately call them the Homunculi.
Он мог что-то говорить насчёт этого, но я не запомнил.
He may have said something about it; but I don't remember.
Следующая работа - это звукочувствительная установка, которую мы ласково называем "Гномики".
The next work is a sound-sensitive installation that we affectionately call "The Pygmies."
«Хабиби!» — снова кричит Дэмьен Сплитерс (Damien Spleeters). Так он ласково на арабском языке зовет своего иракского переводчика и местного коллегу Хайдера аль-Хакима (Haider al-Hakim).
“Habibi!” Damien Spleeters shouts again, using the casual Arabic term of endearment to call out for Haider al-Hakim, his Iraqi translator and partner on the ground.
Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
He makes it a rule never to speak ill of others.
По правде сказать, не всегда стоит говорить правду.
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung