Beispiele für die Verwendung von "говорятся" im Russischen mit Übersetzung "say"

<>
Übersetzungen: alle495 say427 speak43 tell25
Как говорится, дети - настоящие дьяволята! As they say, they're devils!
В нем говорится, будь серьезным. Be serious, it says.
Как говорится в самой статье: As the article itself says:
"Вознаграждение гарантируется", - говорится в заявлении. "An award is guaranteed," says the announcement.
Как говорится в одной старой пословице: As the old saying goes:
И вот что в нем говорится. this is what it says.
В визитке говорится, что она бухгалтер. Business card says she's an accountant.
Итак, как говорится, мы завели знакомство. So, we got acquainted, as people say.
Здесь говорится, что вместимость - 70 литров. Well, it says here capacity's 18 gallons.
Уверенность, как неоднократно говорилось, должна быть восстановлена. Confidence, it was repeatedly said, needs to be restored.
Как уже говорилось, это всё детские истории. As we say, it's a nancy-story.
В письме говорилось: "Ты должен это послушать". Somebody said, "You have to listen to this."
Как говорится, "Мелкая рыбешка лучше пустой миски" There's an old saying, "A small fish is better than an empty dish"
Здесь говорится, что у них континентальный завтрак. It says here there's a continental breakfast.
По крайней мере так говорится в обществе. Or so they say in public.
Как говорится, подражание - самая искренняя форма лести. Imitation, as the saying goes, is the sincerest form of flattery.
Что в этих пророчествах говорится о Рубине? What do these prophecies said about Ruby?
В легенде говорится, что она была русалкой. The legend says that she was a mermaid.
В справочнике говорится, что это останавливает истерику. Now look, the manual says that's supposed to stop hysterics.
В объявлении говорилось, что ей найдут идеальную пару. The ad said that they would find her God's perfect match.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.