Beispiele für die Verwendung von "год назад" im Russischen

<>
Перевелся из Манчестера год назад. Transferred from GMP a year ago.
Я бросил курить год назад. I gave up smoking a year ago.
Это было всего год назад. That was only a year ago.
Год назад инфляция была "всего" 100000%. A year ago, inflation was "only" 100,000%.
У меня год назад был пароксизм. I had a seizure a year ago.
Я встретил Тэссу почти год назад. I met Tessa almost a year ago.
Мы вышли на Сфинкса год назад. We were on to the Sphinx a year ago.
Примерно год назад Я спросил себя: About a year ago, I asked myself a question:
Год назад Обаму превозносили сверх меры; Obama was praised extravagantly a year ago;
Год назад я держал зонтик Фиш Муни. A year ago, I held Fish Mooney's umbrella.
Год назад доллар оседлал мир как колосс. A year ago, the dollar bestrode the world like a colossus.
Работы по строительству стены начались примерно год назад. Work on the wall started around a year ago.
Она стала работать в "Авалоне" примерно год назад. She came here about a year ago.
Еще год назад Вы были обычным лесным мародером. A year ago you were a brigand in the woods.
Затем, примерно год назад, вокруг зонда все стихло. Then, about a year ago, everything got really quiet around the probe.
Однажды ночью год назад мне позвонила моя приятельница. One night a year ago, a friend called me.
Они последовали за другими техническими записками, изданными год назад. These followed another technical note issued a year ago.
Ее дело по магазинной краже было закрыто год назад. She drew a suspended for shoplifting a year ago.
Это было год назад, и это была лишь драка. That was over a year ago, and it was a scuffle.
Еще один период излишнего пессимизма имел место год назад. Another period of excessive pessimism arose a year ago.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.