Beispiele für die Verwendung von "годика" im Russischen mit Übersetzung "year"
Это Сидни, которой через пару дней исполнится 3 годика.
This is Sydney, who's going to be three years old in a couple of days.
И если ты годик отдохнёшь, ты всегда сможешь приезжать в Беркли потусоваться.
And, if you take a gap year, you can come to Berkeley and party all the time.
Беркли рядом со Стэнфордом и с Габби, так что годик отдыха будет само то.
Berkeley's right by Stanford and Gabby, so gap year could be perfect.
Еще он признался: «Попробовали бы вы прийти ко мне годиком позже, вы бы в мой офис не попали».
He confessed, "If you had come to see me a year or so later, you never would have gotten into my office."
Покинуть страну на годик, поселиться за границей ненадолго, мы могли бы съездить в Марокко и снять небольшую дешевую квартирку.
Just leave the country for a year, be an expat for awhile, we could go to Morocco and rent a cheap, little apartment.
Но вместо этого он сказал: "Хорошо, пусть поработает здесь годик, и если я не смогу её переупрямить, тогда никто не сможет".
But instead, surprisingly, he said, "Oh, bring her down here for a year, and if I can't win her over, no one can."
Было бы разумно, переждать все это годик или два, пока вся эта суета уляжется, но, принимая во внимание тот факт, что Симмс засиделся, можно поспорить, он попытается наверстать упущенное время.
The smart move would have been to sit on the plates for a year or two, let things cool down, but given how long Simms has been cooling his heels, you can bet he's gonna try to make up for lost time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung