Beispiele für die Verwendung von "годиться в матери" im Russischen

<>
То, что кажется очаровательным в официантке, совсем не покажется очаровательным в матери, особенно в наши дни. What's charming for a cocktail waitress isn't necessarily charming for a mother, especially these days.
Можете сколько угодно говорить себе, что проблема не в матери, но это ложь, и вы знаете это. Now, you can tell yourself it has nothing to do with your mother all you want, but it's a lie, and you know it.
Вы можете сколько угодно говорить себе, что проблема не в матери, но это ложь, и вы знаете это. And you can tell yourself all you want That it has nothing to do with your mother, But it's a lie and you know it.
The Queen, Supreme Court of Canada, сноска 1109, выше (мать могла быть выслана); In re Keibel et al., Supreme Court of Costa Rica, 1 June 1939 (Суд решил: поскольку ребенок не может быть выслан и будет нуждаться в матери, мать также не может быть выслана). The Queen, Supreme Court of Canada, note 1109 above (mother can be expelled); In re Keibel et al., Supreme Court of Costa Rica, 1 June 1939 (The court held that as the child could not be expelled and would need its mother, the mother could also not be expelled).
Я часто думаю о своей покойной матери. I often think about my deceased mother.
Эти письма в основном от моей матери. These letters, in the main, are from my mother.
Я напомню твоей матери, что с тобой встретился. You remind me of your mother whenever I meet you.
Если я скажу своей матери, она будет беспокоиться, так что не думаю, что скажу ей. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
У этой девушки нет матери. This girl has no mother.
Она всегда напоминает мне о своей матери. She always reminds me of her mother.
Скажи своей матери о поездке. Tell your mother about the trip.
Нет бывает матери, которая не любила бы своих детей. There is no mother that doesn't love her children.
Я побежал к матери. I ran to my mother.
Он показал нам фото своей матери. He showed us his mother's picture.
Если ты скажешь это своей матери, то она тебя убьёт! If you say that to your mother, she'll kill you!
Вы должны заботиться о своей больной матери. You should take care of your sick mother.
Передай, пожалуйста, своей матери мои лучшие пожелания. Please give my best regards to your mother.
Мэри помогает своей матери. Mary is helping her mother.
Том спросил у Мэри, может ли он прочитать письмо её матери. Tom asked Mary if he could read her mother's letter.
На Джейн был такой же бантик, как и на её матери. Jane wore the same ribbon as her mother did.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.