Beispiele für die Verwendung von "годовые данные" im Russischen mit Übersetzung "annual data"
Расчетные годовые данные по проведению радиотерапииa в мире, 1997-2007 годы
Estimated annual data on radiotherapy treatmentsa worldwide, 1997-2007
В этом ежегоднике содержатся годовые данные об объемах производства лесной продукции, ее потребления и торговли ею за пять лет и приводятся направления развития торговли на последующие два года.
The yearbook contains annual data on the production, consumption and trade of forest products for five years and the direction of trade for two years.
Конечно, у нас нет годовых данных по вавилонским ценам на золото.
Of course, we do not have annual data for Babylonian gold prices.
сбор годовых данных о структуре услуг в стоимостном выражении в текущих ценах и показателях физического объема реализации.
Annual data collection on the structure of services in value terms at current prices and indices of the physical volume of sales.
Файлы годовых данных составляются в целях разработки и публикации статистики, анализа временных рядов по совокупности предприятий и их динамики.
Annual data files are produced for the production and publishing of statistics, time series analysis on the enterprise population and its changes.
о годовых данных в разбивке по признакам возраста, пола, касты, этнического происхождения и религии, а также о конкретных критериях, позволяющих проводить надлежащий мониторинг и оценку достигнутого прогресса.
Annual data, disaggregated by age, sex, caste, ethnicity and religion, as well as specific benchmarks, to enable adequate monitoring and evaluation of the progress achieved.
Потоки, отражаемые в годовых счетах, замещают потоки, отраженные в квартальных агрегатах; логическим обоснованием этому служит то, что используемые в целях расчета СИЗ источники годовых данных всегда отличаются более высоким качеством.
The flows reflected in annual accounts supersede the flows reflected in the quarterly aggregations, the rationale being that for calculation of VPC, the annual data sources are always of better quality.
В посвященной этой теме главе содержатся указания по некоторым из наиболее важных вопросов, связанных с краткосрочными данными статистики розничной и оптовой торговли, таких, как расчет индексов розничной и оптовой торговли, их динамический характер и необходимость сезонной корректировки и согласования данных за более короткие периоды с годовыми данными (сопоставительный анализ);
The chapter on this subject provides guidance on some of the most important issues related to short-term distributive trade statistics, such as the compilation of indices of distributive trade, their time-series character and the necessity of seasonal adjustments and reconciliation of short-term with annual data (benchmarking);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung