Beispiele für die Verwendung von "голландский огон" im Russischen
Это отражает растущее стремление городов соответствовать тому, что голландский архитектор Рем Колхас (Rem Koolhaas) называет «масштабным и кажущимся универсальными стилем». Его воздействие на местную культуру он сравнивает с «исчезновением разговорной речи».
This reflects pressure in cities to conform to what the Dutch architect Rem Koolhass calls "a larger and seemingly universal style" whose impact on local culture he compares to “the disappearance of a spoken language.”
Голландский министр обороны Ханс Хиллен (Hans Hillen) открыто подверг критике «ползучую миссию», когда альянс попытался изгнать Муаммара Каддафи.
Dutch Defense Minister Hans Hillen explicitly attacked "mission creep" as the alliance sought to oust Moammar Qaddafi.
В этом климате голландский премьер-министр Петер Балкененде, все еще расплачивающийся за то, что его страна проголосовала против проекта конституционного соглашения ЕС в 2005 году, стремился добиться британской, чешской и польской поддержки для мер, которые позволят уменьшить сферу ответственности ЕС.
In this climate, Dutch Prime Minister Peter Balkenende, still bogged down in his country's "no" vote on the EU's draft constitutional treaty in 2005, has been seeking to win British, Czech, and Polish support for measures to make it possible to diminish the EU's areas of responsibility.
Как вполне серьезно однажды сказал один известный голландский футбольный тренер:
As a famous Dutch soccer coach once said, not in jest:
Голландская комиссия по расследованию позже признала, что голландский батальон ООН, в действительности, был соучастником этого военного преступления.
A Dutch commission of enquiry later admitted that the UN Dutch battalion was, in fact, complicit in that war crime.
Как бывший голландский госсекретарь по европейским вопросам и координатор Бенилюкса, я считаю, что Нидерланды и Бельгия снова могут играть дополнительные роли.
As a former Dutch State Secretary for European Affairs and Benelux Coordinator, I believe that the Netherlands and Belgium can once again play complementary roles.
Даже в тех ситуациях, когда члены взялись за совместные операции, как в Афганистане, новый способный Генеральный Секретарь НАТО, бывший голландский министр иностранных дел Жап де Хуп Шеффер, должен умолять, чтобы ему выделили здесь несколько вертолетов, а там несколько сотен солдат, как менеджер обедневшей футбольной ассоциации, который пытается создать команду.
Even where members have committed themselves to a joint operation, as in Afghanistan, NATO's able new Secretary General, former Dutch foreign minister Jaap de Hoop Scheffer, has to plead for a few helicopters here, a few hundred men there, like the manager of an impoverished football association trying to put together a team.
Голландский батальон Организации Объединенных Наций обещал защитить там мусульман, хотя он не был в состоянии сделать это.
The United Nations' Dutch battalion promised to protect the Muslims there, even though it was in no position to do so.
Голландский популист Гирт Вилдерс, заявляющий симпатизирующей аудитории, что Израиль находится на переднем крае войны Запада с Исламом, является частым визитером.
The Dutch populist, Geert Wilders, is a frequent caller, telling sympathetic audiences that Israel is on the front line of the Western war against Islam.
Голландский профессор, который боится, что румыны могут начать распоряжаться его жизнью, возможно, размышляет о том, что сама Румыния меняется в результате членства в ЕС.
The Dutch professor who fears that Romanians may start to order his life might reflect that Romania itself is changing as a result of EU membership.
"Мы не хотим, чтобы румыны решали, как мы должны распоряжаться своей жизнью", - жаловался голландский профессор.
"We don't want the Romanians deciding on how we should order our lives," a Dutch professor complained.
Нельзя делать голландский соус, когда нервничаешь.
Because, you know, you cannot be nervous and make a sauce hollandaise.
Так получилось, что в последнюю минуту одного ученика не пропустили на голландский обмен, и мы все решили, что ты можешь поехать вместо него.
Turns out there was a last minute drop out on the Dutch exchange, and we all decided that you could go instead.
У Боба две секунды, чтобы снять голландский соус с огня, прежде чем я сверну ему шею!
Bob has two seconds to get the hollandaise off the flame before I break his neck!
Нет, не сырный, не голландский, не шоколадный, просто жуй.
No cheez whiz, no hollandaise, no chocolate sauce, just eat it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung