Beispiele für die Verwendung von "головах" im Russischen mit Übersetzung "mind"

<>
Вселенная в наших головах, а наши головы во Вселенной. The universe is in our mind, and our minds are in the universe.
Не было материальных причин депрессии; в марте 1933 года проблема была в головах людей. Nothing tangible was causing the depression; the problem, in March 1933, was in people’s minds.
Со стороны Р5+1 и, конечно, в головах чиновников США и их европейских партнеров есть ощущение, что под этими санкциями Иран пошатнулся - не в состоянии справиться с большими санкциями и отчаянно нуждаясь в помощи - и сильно боится неминуемого израильского удара. On the P5+1 side, certainly in the minds of US officials and their European partners, there has been a perception that Iran is reeling under the sanctions - unable to cope with more and desperate for relief - and deeply fearful of an imminent Israeli military strike.
В голове у массового убийцы Inside the Mind of the Mass Shooter
Приберу кое-что в голове. Dressed out of my mind.
Держи - Держи это в голове. Keep - Keep it in mind.
Вы уже подумали своей головой? Did you make up your mind yet?
Извини, не бери в голову. Sorry, never mind.
И тогда я теряю голову. And then I lose my mind.
Не бери в голову, переживёт. Never mind, she'll get over it.
Ох, не бери в голову! Och, never mind!
Не бери пока в голову. Never mind about that now.
Ну, не берите в голову. Well, never mind.
А утром, на свежую голову. And in the morning, with a fresh mind.
О, не берите в голову! Oh, never mind, then!
Я должен использовать свою голову. All I have to do is apply my mind.
Не бери в голову, Джим. Never mind, Jim.
Не бери в голову, дорогая. Never mind, sweetheart.
Просто не бери в голову. Just, never mind.
Не бери в голову, Анне. Never mind, Anne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.