Beispiele für die Verwendung von "головную" im Russischen
Банки, включая их головную контору, а также все их филиалы и другие организационные подразделения, расположенные в стране и за границей, должны полностью осуществлять положения, изложенные в программе, а также все политические решения и процедуры.
Banks, including its head office and all of its branches and other organizational units located in the country and in abroad, are required to fully implement provisions stated in the Program, as well as all policies and procedures.
При отсутствии у них защитника сотрудник соответствующего органа внутренних дел предоставляет им письменный перечень адвокатов, имеющих свою головную контору в районе, в котором было издано постановление о мере пресечения в виде задержания (источник: МВД РС).
If they do not know any defence counsels, the official of the relevant internal affairs agency provides them with a written list of lawyers whose head office is in the area in which the order on the measure of detention has been issued (Source: MNZ RS).
«Установка по переработке ядерного материала» означает установку, предназначенную для полного или частичного разделения облученного ядерного материала и продуктов деления, и включает в себя головную секцию установки, где осуществляется обработка, и связанные с ней секции хранения и анализа.
" Nuclear Reprocessing Facility " means a facility to separate irradiated nuclear material and fission products in whole or in part, and includes the facility's head-end treatment section and its associated storage and analytical sections.
В законодательстве о несостоятельности некоторых стран используется подход, согласно которому должна применяться единая процедура несостоятельности с учетом страны, в которой должник имеет свою головную контору или место регистрации или инкорпорации (центр основных интересов), которая будет применяться к активам должника, где бы они ни находились (универсальный подход).
Some insolvency laws take the approach that there should be a single insolvency procedure, based in the country where the debtor has its head office or place of registration or incorporation (centre of main interests), that will apply to the debtor's assets wherever situated (the universal approach).
Головной офис будет работать над жилым сектором.
The main office will be working on the building itself.
Введите имея для адреса, например "Головной офис", и укажите назначение адреса.
Enter a name for the address, for example, Main office, and select a purpose for the address.
Как правило, пополнение осуществляется в головном офисе.
Typically, replenishment is performed at the head office.
Да, головной офис, Церковь Святых последних дней, Солт-Лейк Сити, Юта.
Yes, the main office, Church of Latter Day Saints, Salt Lake City, Utah.
Адрес компании Fabrikam по умолчанию является адресом поставки и адресом головного офиса.
Fabrikam’s default address is the delivery address, which is the main office address.
Ты хочешь избавиться от головной боли отрезав голову.
You're trYing to cure the headache bY cutting off the head.
Однако торговля не будет основной головной болью для Китая в международных делах.
But trade will probably not be the main worry for China’s international relations.
В головном офисе выполняется проверка и разнесение инвентаризации.
At the head office, the count is validated and posted.
Например, у клиента может быть один адрес для головного офиса, другой — для поставок, а третий — для выставления счетов.
For example, a customer might have one address for their main office, another address for deliveries, and another address for billing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung