Beispiele für die Verwendung von "голосованиями" im Russischen mit Übersetzung "voting"

<>
Голосование на выборах является тайным. Voting in elections is by secret ballot.
Как работает эта система голосования? How the voting works
Мы продлим голосование еще на неделю". We'll give it another week of voting."
Голосование за перемены предопределило четкое послание; Voting for change has sent a clear message;
Голосование не может решить любую проблему. Voting can't solve every problem.
Сегодня не ожидается голосование по резолюции. No voting on the resolution is expected today.
Но затем Берлин воздержался при голосовании. However, Berlin subsequently abstained from voting.
Сегодня не ожидается голосования по резолюции. No voting on the resolution is expected today.
Структура голосования в ЕЦБ имеет изъяны. The voting structure in the ECB is flawed.
Обязательное голосование существует не только в Австралии. Compulsory voting is not unique to Australia.
Голосование не всегда помогает решить проблему самоопределения. Voting does not always solve problems of self-determination.
Бывают ли внутри блоков случаи негативного голосования? Is there negative bloc voting?
Принципы голосования также способствует ущемлению прав женщин. The nature of voting also contributes to the marginalisation of women.
Парламентские дебаты являются подлинными, и проводится честное голосование. Parliamentary debates are real, and real contested voting takes place.
Я вёл голосование, я не мог поднять руку! I led the voting I could not raise your hand!
Уведомления о доставке, ответы на голосование и автоответы Delivery receipts, voting responses, and Automatic Replies
Использование кнопок голосования для создания и прохождения опросов Video: Use voting buttons to create or respond to polls
Гриб не берется предсказывать итоги голосования совета ОП. Grib declines to forecast the voting results of the PC council.
Обычно я подготавливаю правление к различным процедурам голосования. It's standard for me to prep the board on any voting procedure.
Мы опасались, что голосование пройдет в отсутствие наших наблюдателей. We feared that the voting would take place without the presence of our poll watchers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.