Ejemplos del uso de "голосовой вызов" en ruso
Попробуйте запросить голосовой вызов или укажите другой номер телефона.
If your carrier does not support text messages from Google, you can try the voice call option, or use a different phone number.
При настройке двухэтапной аутентификации нужно выбрать способ получения кодов подтверждения: SMS или голосовой вызов.
When you sign up for 2-Step Verification, you’ll be asked if you’d like to get your verification codes by text message or voice call.
Получить код с помощью голосового сообщения или голосового вызова
Retrieve code with voicemail and a voice call
Практика использования IP-сети передачи данных, для передачи голосовых вызовов.
The practice of using an IP data network to transmit voice calls.
Если дополнительный телефон настроен на получение голосовых вызовов, ожидайте звонка.
If you set up your backup phone to get voice calls, you should get a voice call.
Чтобы получить код подтверждения с помощью голосового вызова, выполните следующие действия.
To request a verification code by voice call:
Дождитесь поступления на телефон SMS-сообщения или голосового вызова с кодом безопасности.
Wait for the SMS message or voice call to arrive with your security code.
Войдите в свой аккаунт и укажите, что хотите получить код с помощью голосового вызова.
When signing in, ask that you have your code sent to you by voice call.
Поскольку иногда SMS надежнее голосовых вызовов, а иногда – наоборот, вы можете менять способ получения кодов.
You can also switch between receiving your codes by text messages or voice calls - sometimes delivery of one of these services is more reliable than the other.
Получение кодов путем голосового вызова: если вы не сможете взять трубку, то получите код в сообщении голосовой почты.
If you chose to get codes by voice call, note that a voicemail with the verification code will be left on your phone if you’re unable to answer the call.
При указании контакта из справочника компании система голосовой почты будет пытаться передать вызов на добавочный номер контакта.
If you specify a contact who's within your company directory, the voice mail system will try to transfer the call to the extension number of that contact.
Если на входящий вызов отвечает система голосовой почты, то вызывающей стороне будет предложено оставить голосовое сообщение. Даже если такой запрос не поступает, эта возможность в любом случае остается.
If an incoming call is answered by the voice mail system, the caller is prompted to leave a voice message or if the caller doesn't get prompted, the caller will also be able to leave a voice message for the user.
Пользователь голосового доступа к Outlook делает вызов по номеру голосового доступа к Outlook со своего телефона и хочет получить доступ к голосовой почте.
An Outlook Voice Access user places a call to an Outlook Voice Access number from a telephone and wants to access voice mail.
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Мы не будем принимать каких-либо указаний в отношении Сделки, если такие указания были получены только в форме сообщений, оставленных на нашем телефонном автоответчике, или через средства голосовой почты.
8.3 We will not accept any instructions in relation to a Trade where such instructions are received solely in the form of messages left on our answer-phone or voicemail facilities.
Renesource Capital предлагает возможность торговли фьючерсами и опционами, на всех основных мировых торговых площадках (CME, ICE, NYSE Liffe), используя электронные торговые платформы или голосовой трейдинг по телефону.
Renesource Capital offers the opportunity to trade futures and options through all major Exchanges worldwide (CME, ICE, NYSE Liffe) using electronic trading platforms or voice trading over the phone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad