Beispiele für die Verwendung von "голосующие" im Russischen mit Übersetzung "vote"

<>
Данное изменение позволит удвоить ресурсы МВФ и увеличить голосующие права развивающихся стран. This change would double the IMF’s resources and provide greater voting power to developing countries.
Страны, которые захотят и смогут заплатить за увеличение своей квоты, получат право это сделать, тем самым увеличив ресурсы МВФ и расширив соответственно свои голосующие права. Countries that are willing and able to pay their quota increases would be allowed to do so, increasing the IMF’s resources and boosting their relative voting power.
Не исключено, что голосующие права США могут временно упасть ниже порога в 15%, дающего право вето на решения, которые требуют одобрения 85% голосов членов МВФ. This opens the possibility that the US’s voting power could temporarily fall below the 15% threshold needed to veto decisions that require the support of 85% of IMF members’ votes.
Администрация США может столкнуться с критикой со стороны Конгресса за согласие на меру, которая временно может сократить голосующие права страны, в обмен на политическое соглашение, позволяющее сохранить ее право вето. The US administration might face criticism from Congress for accepting a measure that would temporarily cut the country’s voting share and for relying on a political agreement to preserve its veto power.
кто голосовал, а кто нет. who has voted and who has not.
Но Нао не голосовала красным. But Nao didn't vote red.
Великобритания голосует, а реальность ждет Britain Votes and Reality Waits
"Голосуйте за Лезека, хорошего коммуниста". "Vote Lezek, a good communist."
Mester не голосовала в этом году. Mester does not vote this year.
Французские избиратели не голосовали за мечту. French electors did not vote for a dream.
А это дало женщинам право голосовать. And that gave women the right to vote.
(В президентской номинации голосует только Сенат.) (Only the Senate votes on presidential nominations.)
Также имеет значение, кто именно голосует. And it also matters who the people are who are voting.
Не будь желтым, голосуй за Морелло. Don't be yellow, vote for Morello.
Хорошо, я голосую за короткий путь. OK, I vote short cut.
Ты контролируешь 51% голосующих акций компании. You control 51% of the voting shares of Wayne Enterprises.
Сеньорита, да я даже не голосовал никогда. Senorita, I've never even voted.
Поэтому лаосская делегация голосовала против проекта резолюции. His delegation had therefore voted against the draft resolution.
Скажем, вы голосовали за Рестона или Говарда. Say you vote for Reston / Howard.
так почему мы должны голосовать за них"? why should we vote for them?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.