Beispiele für die Verwendung von "голосующим" im Russischen
Уильямс, который является голосующим членом FOMC в этом году, сказал, что он ожидает, что уровень безработицы снизится до 5% или даже ниже в конце года.
Williams who is a voting member of the FOMC this year, said that he expects the unemployment rate to decline to 5% or even lower than that by the end of the year.
У меня есть новые сведения по голосующим заочно и заранее.
I have the new figures on absentee ballots and early voting.
Президент Сан - Франциско ФРС Уильямс, голосующим членом FOMC, говорит, что "к середине года будет подходящее время, чтобы провести дискуссию о повышении ставки", и что сила доллара не является препятствием.
San Francisco Fed President Williams, a voting FOMC member, said that “by mid-year it will be the time to have a discussion about starting to raise rates,” and that the dollar’s strength isn’t an impediment.
Обеспокоенность по поводу того, что рост заработка может вынудить ФРС действовать с наименьшим риском в этом году, подтвердил и г-н Эванс (Evans) из ФРС, который в этом году становится голосующим членом Федерального Комитета.
The concern that wage growth could make the Fed err on the side of caution this year was reinforced by the Fed’s Evans, who becomes a voting Fed member this year.
Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование.
We shall therefore proceed to the second restricted ballot.
Вы, одиннадцать человек, будете голосовать тайно.
I want you 11 men to vote by secret written ballot.
Мы обе голосовали в сплетнице, и обе проиграли.
We both voted on "Gossip Girl's" poll, and we both lost.
Все голосования были ошибочны и все букмекеры ошиблись.
Every poll and all the bookmakers were wrong.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung