Beispiele für die Verwendung von "гонки" im Russischen
Эти игры дают возможность сотням атлетов с ограниченными возможностями состязаться в пяти зимних видах спорта, включая горные лыжи, биатлон, лыжные гонки, следж-хоккей и керлинг на колясках.
The Paralympics are an opportunity for hundreds of athletes with disabilities to compete in five winter sports, including alpine skiing, biathlon, cross-country skiing, ice sledge hockey, and wheelchair curling.
Сначала из гонки выбыл бывший президент Николя Саркози.
Early on, former president Nicolas Sarkozy was eliminated.
Гонки на картингах, чтобы ты мог продемонстрировать свой талант.
The Go-Cart track so you could demonstrate your talent to.
Мы вновь на последнем отрезке гонки "500 миль Индианаполиса".
And we're back at the final stretch of the Indianapolis 500.
Второй тур гонки начался в середине 1970-х годов.
The second round of competition emerged in the mid-1970s.
Никто из них, видимо, не окажет никакого заметного влияния на исход гонки.
None is likely to make more than a fleeting impact, if that.
Дональд Трамп, лидер республиканской гонки на пост президента, пообещал «разбомбить ИГИЛ на кусочки».
Donald Trump, the Republican frontrunner, promised to “bomb the shit out of ISIS.”
Робин, никто не смотрит новости, пока там нет гонки с полицейскими или обнажёнки.
Robin, no one watches the news unless it's a car chase or a nip slip.
Это касается не только Ирана, но угрозы ядерной гонки вооружений на всем Ближнем Востоке.
Having concluded a ten-year energy agreement with Iran, China is in a position to support the EU's efforts to prevent nuclear proliferation, as the Union supports China's efforts concerning North Korea.
Во время нынешней модернизационной гонки Китая потребление электроэнергии обычно росло быстрее, чем ВВП, а не медленнее.
For most of China’s modernization drive, electricity consumption has grown faster than output, not slower.
Прежде чем, мы начали гонки, мы упростили правила, добавили кое-что, и получаем повзрослевших детей дрифта.
Even before we could drive we'd cut class, sneak out, come up here, and watch the older kids drift.
Репутация, которую создал Трамп во время предвыборной гонки, а также его сообщения в «Твиттер» не вселяют надежд.
Trump’s record on the campaign trail and Twitter is not heartening.
Ох, и если вы уроните своего старика, вы выбываете из гонки, и мы, э, вас, парни, немного мутузим.
Oh, and if you drop your elder, you're out, and, er, we give you a bit of a shoeing, lads.
Он использовал эту стратегию в ходе праймериз Республиканцев, чтобы привлечь к себе все внимание среди 17 кандидатов предвыборной гонки.
He used that approach during the Republican primary to dominate attention among a crowded field of 17 candidates.
Конечно, там непременно будут СИД-истребители и Крестокрылы, будут световые мечи и милые дроиды, а также одна-две стремительные гонки.
Sure, that’ll mean TIE fighters and X-wings, lightsabers and cute droids, and a high-speed chase or two.
Для американского чемпиона матч был завершением двух десятилетий гонки за титулом чемпиона мира, которая началась еще в детстве ребенка-вундеркинда.
For the American champion, the match was the consummation of two decades of chasing the title, starting from his days as a child prodigy.
Однако, как это часто случается, "чем больше спешишь, тем меньше успеваешь", и многие участники этой гонки вынуждены будут сойти с дистанции.
However, the unintended consequence of "more haste" will often be "less speed," and many will crash along the way.
Десять дней назад из предвыборной гонки исчез Виктор Ющенко - кандидат в президенты от оппозиции, занимающий лидирующее положение по результатам опросов общественного мнения.
Ten days ago, Viktor Yushchenko, the opposition candidate for president (who is leading in the polls), disappeared from the campaign trail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung