Beispiele für die Verwendung von "гонорарами" im Russischen mit Übersetzung "fee"
Ниже дается оценка общей проектной стоимости строительства постоянного офисного здания на Северной лужайке в зависимости от предполагаемого срока заселения (включая все расходы, связанные со строительством, непредвиденными обстоятельствами, гонорарами специалистов, управлением и повышением цен):
The following estimated total project cost of constructing a permanent office building on the North Lawn is based on the projected occupancy date (includes all costs related to construction, contingencies, professional fees, management and escalation):
В то же время он ходатайствовал о разблокировании замороженных средств, хранившихся в форме гарантии от луганского отделения банка «БНП Париба», в связи с налоговой тяжбой и адвокатскими гонорарами в отношении коммерческой собственности в Милане.
At the same time he applied for the release of frozen funds held in the form of a guarantee from the Lugano branch of BNP Paribas relating to tax litigation and attorney's fees concerning commercial property in Milan.
Было достигнуто согласие о том, что при подготовке такого пересмотренного варианта Секретариату следует учитывать необходимость ограничения сферы действия пункта 4 гонорарами, не затрагивая при этом способности третейского суда устанавливать другие дополнительные издержки, как они перечислены в статье 38.
It was agreed that, in preparing such a revised version, the Secretariat should bear in mind the need to limit the scope of paragraph (4) to fees, without affecting the ability of the arbitral tribunal to fix other additional costs as listed in article 38.
Также можно выплачивать брокерам соответствующий гонорар.
The appropriate fee can also be paid to the broker.
главный учетчик/хранитель активов (фиксированный гонорар).
Master record keeper/custodian (fixed fee).
И поскольку это нештатная ситуация - удвоенный гонорар.
And because this is an emergency situation, the fee is doubled.
Гонорар Оза рассчитывается по стандартной схеме "два и двадцать":
Moreover, Oz's fee is the standard "two and twenty":
Думаю, будет лучше, если Джимми возьмёт гонорар за услуги.
I think it's best if Jimmy takes the of-counsel fee.
Первичной целью сделки было формирование гонораров и комиссионных вознаграждений.
The primary purpose of the transaction was to generate fees and commissions.
Похоже, мне все же удастся получить гонорар за эту работу.
Looks like I'm gonna be able to collect the fee on this job, after all.
Я должна забрать наш гонорар у менеджера отеля сегодня утром.
I must collect our fee from the hotel manager in the morning.
Мы оплатим ваш обычный гонорар и просим только объективное заключение.
We'll pay your usual fee, and ask nothing more than your good judgment.
Мудрец Ханука просил меня передать его гонорар в подарок молодой паре.
Rabbi Hannuka asked me to give his fee to the young couple as a gift.
Заплатите на квартал раньше, и мы урежем наш гонорар на 10%.
You move up your payment by one fiscal quarter, we'll take a 10% haircut on our fee.
Гонорар: 24 августа 2017 года: 7.4 BTC = 32 387 долларов
The Fee: August 24, 2017: 7.4 BTC = $32,387
Инвесторы, для которых Гринспен был теплым одеялом безопасности, сегодня вознаграждают его шестизначным гонораром.
Investors, who viewed Greenspan as a warm security blanket, now lavish him with fat six-figure speaking fees.
Координировать мои профессиональный и личный график, и ты получишь небольшой гонорар на переезд в Индианаполис.
You would coordinate my professional and personal schedule, and we would give you a small relocation fee for your move to Indianapolis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung