Beispiele für die Verwendung von "гордость" im Russischen

<>
Что такое - "Гордость Брентвуда" No6? What's a Brentwood Pride Number 6?
Адольф Гитлер объединил все эти элементы политической катастрофы: гордость, харизма, жадность, и убежденность в том, что «арийцы» и евреи ведут между собой борьбу за выживание. Adolf Hitler combined all the elements of political catastrophe: hubris, charisma, greed, and the idea that “Aryans” and Jews were locked in a struggle for survival.
Гордость лордов а также селян. The pride of lords and peasants alike.
Текс Коннектикут, гордость Канзаса, начинает. Tex Connecticut, the pride of Kansas City, first to act.
Зачем тебе "Гордость и Предубеждение"? Why are you reading Pride and Prejudice?
Это ощущение часто "перерастает" в гордость. This usually extends into pride in national institutions.
Полагаю, была задета гордость Его Светлости. I believe it touched upon his Lordship's pride.
То, что ей движет — это гордость. It's pride that drives her.
Гордость посланца, я знаком с этим. The pride of a Legate, I am familiar with it.
И это задевает твою каменную гордость, Олли. And that's gotta hurt your rock-hard pride, ollie.
Но, как и всегда, гордость предшествовала падению. But, as usual, pride precedes a fall.
Утонул на борту парового катера "Гордость Уоппинга". Drowned aboard the steam launch, The Pride Of Wapping.
Оказывается, Гордость и Предубеждение - безупречный шедевр литературы. Oh, it turns out Amy's beloved Pride and Prejudice is a flawless masterpiece.
Смелость и гордость не обязательны для оруженосца. Audacity and pride are not necessary for a squire.
Джейн Остин написала "Гордость и предубеждение" в 1796. Jane Austen wrote Pride and Prejudice in 1796.
Смотри, как бы гордость у тебя не взыграла. Watch out, your pride may show itself.
Таким образом, возрождается гордость китайцев по всему региону. Chinese pride is resurgent in the region as a result.
Вы бы видели гордость в глазах этих людей. And you should see the pride in the eyes of these people.
Кендра, такая милашка, дала мне "Гордость и предубеждение". Kendra, sweet as she is, she gets me Pride and Prejudice.
Его гордость не позволяла ему сносить подобные оскорбления. His pride would not brook such insults.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.