Exemples d'utilisation de "городах" en russe
В селениях и городах тяга к справедливости порождала закон.
In villages and towns, the instinct for fairness is producing law.
Любой прогноз относительно окончания бума требует понимания того, почему он имел место в стольких городах.
Any prediction concerning the boom's end requires understanding why it occurred in so many places.
Мы могли бы останавливаться в небольших городах, в пансионах.
We could stay in little towns at bed and breakfasts.
Кроме того, экономический рост происходит не только в городских центрах, но и в малых городах и селах.
Moreover, economic expansion is taking place not just in urban centers, but in small towns and villages as well.
Супермаркеты в окрестных городах вытеснили из бизнеса небольшие магазины.
Supermarkets in the surrounding towns have driven the smaller shops out of business.
Если мы сопоставим уровни комфорта, мы увидим, что в этих городах температура варьировалась от 25 до 35С°;
So if I overlay, and if you overlay all these comfort envelopes, what we see is, in all these places, air temperature has been ranging something from 25 to 35, and if you go on the line, 30, of 30 degrees C ambient temperatures.
Продолжительность жизни является неодинаковой в различных губерниях, городах или районах.
Life expectancy is not the same in all counties, towns or districts.
И почему мы живем в городах, где люди с другими взглядами, вступают в конфликт с нами каждый день?
And why do we live in places where such dissimilar people collide up against us each day?
Во всех городах, где мы выступали я добивался гомерического смеха.
Every town we played in, I'd get huge laughs.
Конечно, в более густонаселенных городах обычно меньше выбросов - если подумать, к этой мысли не так уж сложно прийти.
And the correlation, of course, is that denser places tend to have lower emissions - which isn't really all that difficult to figure out, if you think about it.
Знаете, они устраивают такие вещи в городах, с арахисом, жареным мясом.
You know those things they put on in towns, with peanuts, roast meat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité