Exemples d'utilisation de "городками" en russe
В музее Дзибли есть кое-что еще, что объединяет его с Генуей и высокогорными городками Италии.
The Ghibli Museum has something else in common with Genova and the hilltop towns of Italy.
Вы ведь член Парламента от прогнившего городка Брамбер, в Западном Сассексе?
Are you not Member of Parliament of the rotten borough of Bramber, West Sussex?
Широкая отмель разделяет берег и соседний городок.
A low flood plain separates the beach from the township above.
Хорошо, ты знаешь небольшой городок рядом с Эратом?
All right, you know that little township down around Erath?
Шикарная, подлинная атмосфера посреди маленького городка.
Classy, authentic ambience in a small-town setting.
На этот городок поток даров с небес никогда не изливался.
It hadn't exactly rained gifts on this particular township.
Я только что распорядился о карантине в городке Станции и в радиусе 10 миль.
I just ordered a quarantine for Station Township and everything within a 10 mile radius.
Она не выбирала Догвиль, рассматривая карту, и вовсе не стремилась посетить этот городок, но том сразу почувствовал, что она оказалась здесь не случайно.
She hadn't chosen Dogville from a map or sought out the township for a visit, yet Tom felt right away that she belonged.
4 июня 2009 года вызванный сильными дождями оползень смыл поселок добытчиков нефрита, расположенного по течению реки Уру в городке Хпакант, северный район штата Качин.
On 4 June 2009, a landslide caused by heavy rains washed away a jade miners'settlement along the Uru River in Hpakant Township, northern Kachin State.
Знаете, обычно, Банши - довольно тихий городок.
You know, generally, Banshee is a pretty quiet town.
Тихий участок, идиллический торговый городок - определение нормальности.
Quiet estate, idyllic market town - definition of normal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité