Beispiele für die Verwendung von "горшок для разложения селитры" im Russischen
Проект "Вечные похороны" - это альтернативный вариант похорон, с использованием грибов для разложения и очистки токсинов, содержащихся в наших телах.
The Infinity Burial Project, an alternative burial system that uses mushrooms to decompose and clean toxins in bodies.
биологические методы для разложения органических загрязнителей, содержащихся в жидких, полутвердых и твердых опасных отходах, химические/физические методы для обработки жидких и полутвердых отходов, и тепловые методы для обработки органических опасных отходов и отходов, содержащих органические компоненты, будь то в жидкой, полутвердой или твердой форме.
biological methods to break down organic pollutants contained in liquid, semi-solid and solid hazardous waste, chemical/physical methods to treat liquid or semi-solid waste, and thermal methods to treat organic hazardous waste or waste containing organic constituents, whether present in liquid, semi-solid or solid form.
Но щёлочь - лучшее средство для ускорения разложения.
But lye's the best thing to speed the decomposition.
Для оценки потенциала биоаккумуляции и биомагнификации эндосульфана и продуктов его разложения были проанализированы три дополнительных источника информации: оценка на основе физико-химических свойств, анализ экспериментальных данных, включая исследование биоконцентрации, биоаккумуляции и токсикокинетические исследования, а также анализ информации, собранной на местах.
Three complementary sources of information have been analysed for assessing the bioaccumulation and biomagnification potential of endosulfan and its degradation products: the screening assessment based on physical-chemical properties, the analysis of experimental data, including bioconcentration, bioaccumulation and toxicokinetic studies, and the analysis of field collected information.
К тому времени полицейские учреждения Мексики были на стадии разложения, что создавало в них плодородную почву для коррупции, которой могли воспользоваться торговцы наркотиками.
By that time, Mexican police institutions were in a state of decomposition, making them fertile ground for the drug traffickers to corrupt.
Тут невероятное количество сероводорода, наполняющего пещеру из вулканических источников и из разложения эвапората - минерала под карбонатами, из которых сформировалась пещера - и это абсолютно враждебная среда для нас.
There is tremendous amounts of hydrogen sulfide coming into this cave from volcanic sources and from the breakdown of evaporite - minerals below the carbonates in which this cave is formed - and it is a completely hostile environment for us.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Пожалуй, самое примечательное кино об этом времени – это оскароносная германская «Жизнь других». Этот фильм о борьбе диссидентов и «штази» в Восточном Берлине 1980-х замечательно передает ощущение медленно нарастающего страха, гранитного уныния и морального разложения.
The most notable movie about the period is German, the Oscar-winning The Lives of Others, which focuses on the battle between dissidents and the Stasi in 1980s East Berlin and captures the sense of slow-baked fear, granite depression, and moral corruption.
Итальянское слово "pignatta" означает "хрупкий горшок".
The Italian word "pignatta" means "fragile pot."
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала.
He went all the way to see her, only to find she was away.
В мире политического угнетения и морального разложения религиозные ценности предлагают альтернативный моральный универсум.
In a world of political oppression and moral corruption, religious values offer an alternative moral universe.
Оказалось, это смесь калиевой селитры, древесного угля и серы.
Came back a mixture of saltpeter, charcoal and sulfur.
В Тайване уходящий президент Чэнь Шуйбянь взбалтывает горшок независимости, зная, что центр Олимпийского внимания ограничит способность Пекина дать мощный отпор.
In Taiwan, outgoing President Chen Shui-bian is stirring the independence pot, knowing that the Olympic spotlight will limit Beijing's ability to respond forcefully.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung