Beispiele für die Verwendung von "горячие линии" im Russischen mit Übersetzung "helpline"
Горячая линия для предотвращения самоубийств «Lifeline Aotearoas»
Lifeline Aotearoa's Suicide Prevention Helpline
Международная линия помощи для детей — глобальная сеть горячих линий, которые оказывают поддержку и предоставляют социальные услуги.
Child Helpline International is a global network of hotlines providing support and social services.
В 950 центрах социальных служб для молодежи действует более 200 специализированных служб " горячей линии " и " телефона доверия ".
There are currently more than 200 such helplines operating in 950 young people's social service centres.
Национальная ассоциация по исследованию расстройств пищевого поведения предлагает бесплатную горячую линию (800.931.2237), чат и конфиденциальную онлайн-проверку на наличие расстройств пищевого поведения (MyBodyScreening.org).
The National Eating Disorders Association provides a toll-free helpline (800.931.2237), chat and a confidential online eating disorders screening (MyBodyScreening.org).
Он также рекомендует присвоить горячей линии бесплатный трехзначный номер, чтобы ни телефонной службе помощи, ни ребенку не приходилось платить за звонок, и установить круглосуточный режим ее работы.
It also recommends that the hotline receives a toll-free, 3-digit phone number so that neither the helpline nor the child needs to pay for accessing hotline services, and that the hotline provides 24-hour service.
Желательна также более подробная информация относительно периода применения постановления о мерах пресечения, количестве приютов, доступных для женщин- жертв насилия, и финансовой и иной помощи по установлению горячих линий.
Fuller information would also be appreciated about the period of application of restraining orders, the number of shelters available to women victims of violence and financial and other support for the establishment of helplines.
В этом направлении нами совместно с общественными организациями проделана значительная работа: в 950 центрах социальных служб для молодежи действует более 200 специализированных служб «горячей линии» и «телефона доверия»; подготовлены пособия для преподавателей учебных заведений и работников социальной сферы, ряд документальных и документально-художественных фильмов, демонстрирующихся по телевидению.
Considerable efforts have been made by Ukraine to this end, in cooperation with voluntary associations: the 950 young people's social service centres operate more than 200 confidential telephone support lines and helplines; handbooks have been prepared for teachers in educational establishments and for social workers; and a number of related documentary films and docudramas have been broadcast on television.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung