Beispiele für die Verwendung von "гостиничный номер" im Russischen mit Übersetzung "hotel room"

<>
Übersetzungen: alle25 hotel room25
Прокрадываться в гостиничный номер как парочка перевозбужденных тинейджеров. Sneaking off to a hotel room like a couple of horny teenagers.
Что, ты думаешь, я не могу снять свой собственный гостиничный номер? What, you think I can't float my own hotel room?
Во время поездок специальная команда превращает его гостиничный номер в безопасное помещение для проведения встреч и переговоров. When he travels, a special team converts a hotel room into a secure communications suite.
Так конверт был лишь приманкой, правильно, чтобы заманить Джули в гостиничный номер где вы ее должны были убить? Now, the envelope was just bait, right, to get Julie in the hotel room where you had Hackman kill her?
Так или иначе, как я сказал, хотя мы купили двухдневную прогулку по Олтон-Тауэрз, мы вообще не хотели покидать гостиничный номер. Anyway, like I said, even though we bought a two-day pass for Alton Towers, we didn't really want to leave the hotel room.
Невменяемый человек протаскивает почти две дюжины высокотехнологичного штурмового оружия в гостиничный номер на 32-м этаже, чтобы массовым убийством и самоубийством распылить над зрителями концерта смерть. A deranged person lugs nearly two dozen high-tech assault weapons to a 32nd-floor hotel room to spray death upon concertgoers in a mass murder and suicide.
Противоречия вызвало также утверждение губернатором другого положения этого комплексного законопроекта, в соответствии с которым налог, взимаемый за сдаваемый гостиничный номер, был увеличен с 8 до 10 процентов. Also controversial was the Governor's approval of another provision in the omnibus bill, which had increased the hotel room occupancy tax from 8 to 10 per cent.
Тогда же я подписал контракт на написание книги, в которой я намеревался изложить свои мрачные мысли, и переехал в гостиничный номер в Нью-Йорке с одной комнатой, полной книг о чуме и о взрывах ядерных бомб в Нью-Йорке; создал атмосферу, одним словом. And then I signed a book contract to write more gloomy thoughts about this and moved into a hotel room in New York with one room full of books on the Plague, and you know, nuclear bombs exploding in New York where I would be within the circle, and so on.
Мы отслеживаем оплату гостиничного номера. We're tracking the hotel room charges.
Мы собирались мусорить в гостиничных номерах. We were gonna be trashing hotel rooms.
В гостиничном номере в Александрии убили семью. A family was murdered in their hotel room in Alexandria.
Думаю, здесь можно подсматривать в гостиничные номера. I think you can see into the hotel rooms.
На самом деле, в любом гостиничном номере, в штате Калифорния, курить запрещено. Actually, I don't think you can smoke in any hotel room in the state of California.
Уж всё лучше, чем оставлять ключи от дома в гостиничном номере своей пассии. Nothing like leaving your house keys in the hotel room of your hook-up.
Который встречался с гомосексуальной проституткой в гостиничном номере и занимался сексом под метамфетамином. Who kept meeting homosexual prostitutes in a hotel room and having gay sex with speed.
Встречаться с кем-то в гостиничном номере два раза в месяц - это не отношения. Meeting someone in a hotel room twice a month is not a relationship.
В одном из этих пленительно очаровательных мест, конечно, а не в качестве туристов в гостиничных номерах. In one of these captivatingly charming places, of course, and not as tourists in hotel rooms.
Все эти маленькие встречи в кафе, эти сессии в гостиничном номере, когда он скороговоркой вещал в ваш диктофон. All those little meetings in cafes, those sessions in the hotel room when he gabbled into your Dictaphone.
Тебе не кажется, что лучше было бы тебе сидеть в моем гостиничном номере, пока я не найду его для тебя? Don't you think it'd be a better idea if you stayed in my hotel room while I located him for you and brought him to you?
Вскоре после этого, пробравшись сквозь зимний холод на площади Гроувенор-сквер, он оказался в гостиничном номере, зарезервированном для него американским посольством. A short time later, he plowed through the wintry cold of Grosvenor Square to a hotel room the embassy had secured for him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.