Beispiele für die Verwendung von "гостья города" im Russischen

<>
До города всего две мили. It's just two miles to the town.
Думаю, ваша гостья скрыла больше, чем просто свое имя. I think your guest left out more than her name.
У города была европейская атмосфера. The town has a European air.
Конечно, Лори не самая простая гостья, но я рада что она придёт. Sure, Laurie's not the easiest houseguest, but, hey, I'm exc ted she's coming.
Вокруг города прекрасные окрестности. The town has beautiful surroundings.
Но я думаю, что она гостья Джем Бея. But I think she's Cem Bey's guest.
Он был избран мэром города. He was elected mayor of the city.
Почему я узнаю от Битси Хопкинс, которая узнала от своей служанки, что у тебя живет гостья, которая потягивает шампанское в моем бассейне? Why am I learning from Bitsy Hopkins, who heard from her maid, that you have a friend staying over, one who sips champagne at my swimming pool?
Население нашего города — треть от населения Токио. Our city has one third as many people as Tokyo.
Барнабас, у нас гостья. Barnabas, we have a guest.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Ты наша гостья здесь, и находишься под нашей защитой. You are our guest here, and you're under our protection.
Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города. There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
У предсказательницы была гостья. The fortune-teller had a visitor.
Парк находится в центре города. The park lies in the center of the city.
Наша знатная гостья, леди Моргана, заскучала. Our royal guest, Lady Morgana, has grown bored.
Его назвали в честь Франкфурта, города в Германии. It was named after Frankfurt, a German city.
Пока утомленный джедай и его непрошенная гостья начинают неловкую, порой агрессивную тренировку, члены Сопротивления, которых становится все меньше, скучиваются под командой Леи, пытающейся сохранить свой маленький космический флот. В этом ей время от времени мешает своими резкими маневрами пилот По Дэмерон (Оскар Айзек). As the jaded Jedi and his unwanted guest begin an uncomfortable, at times combative, training session, the dwindling members of the Resistance are huddled under the command of Leia, who’s trying to keep her small fleet intact — a task that’s occasionally undermined by the hot-dog maneuvering of Poe Dameron (Oscar Isaac).
Он - позор всего города. He is a shame of the town.
Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что вы сделали для нашего города. I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.