Beispiele für die Verwendung von "гостям" im Russischen
Найденные предметы не высылаются нашим гостям автоматически.
Found objects are not automatically sent to our guests.
Вы можете разрешить гостям приглашать своих друзей.
You can choose to allow guests to invite their friends.
А Валера сказал гостям, чтобы дарили деньги вместо подарков?
But has Valeriu told the guests to bring money instead of gifts?
Перейдите к мероприятию и нажмите Отправить сообщение гостям справа.
Go to your event and click Message Guests on the right side
Ни в коем случае не относиться к гостям фамильярно.
Above all, you will not fraternize privately with the guests at any time.
Ничего не подозревающим гостям подавали тушёный вековой турецкий инжир на завтрак.
Unsuspecting guests were served stewed turn-of-the-century Turkish figs for breakfast.
На кухне гостям готовят чай, который подают в типичных пузатых стаканах армуду.
In the kitchen, tea is prepared for the guests, which is served in typical, bulging Armadu glasses.
Прежде чем я предоставлю слово нашим гостям, позвольте мне обратиться с лаконичным призывом.
Before I give the floor to our guest speakers, let me just make one short appeal.
Закрытые мероприятия. Измените соответствующие настройки конфиденциальности мероприятия, чтобы разрешить гостям приглашать на него друзей.
Private events: In your event's privacy settings, you can allow guests to invite friends to the event.
Мистер Харрис, вы не могли бы устроить нашим гостям прогулку по саду, пока он дремлет?
Mr Harris, could you take our guests for a stroll round the garden while he takes a nap?
Полагаю, что вы позвали меня сюда не для того, чтобы радостно помахать в след нашим гостям.
I assume you didn't summon me here to wave in revelry at our guests' departure.
Право выступить как специально приглашенным гостям будет предоставлено небольшому числу представителей деловых кругов и организаций гражданского общества.
A small number of representatives of business and civil society organizations will be given the floor as special guests.
Жидкость для зажигалок тоже стоит $1.50 за пинту но я бы не стал подавать её гостям на ужин.
So is lighter fluid at $1.50 a pint but I wouldn't serve it to my dinner guests.
Если вы организуете открытое мероприятие, которое превышает определенный размер, вы не сможете отправить сообщение всем гостям мероприятия из списка.
If you're the host of a public event, you may not be able to message your guest list if your event is larger than a certain size.
Владельцы Xbox One могут позволить своим гостям пользоваться своей консолью даже тогда, когда не выполнил вход ни один из членов семьи.
Xbox One owners can let guests use their console even when no family members are signed in.
Однако, как оказалось, группировка «Хаккани» не рассматривала подобную сделку и позволила своим узбекским гостям в Северном Вазиристане начать атаку на аэропорт в Карачи.
But the Haqqanis, it appears, did not keep to any such bargain, and allowed their Uzbek guests in North Waziristan to launch the Karachi airport attack.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung