Beispiele für die Verwendung von "государством" im Russischen mit Übersetzung "state"
Übersetzungen:
alle29733
state28291
country1036
community99
polity21
body politic3
andere Übersetzungen283
гарантиями, предоставленными "государством всеобщего благоденствия".
the safety nets erected by the welfare state.
Но перед новым государством стоят устрашающие проблемы.
But the challenges facing the new state are awesome.
взаимоотношения между государством и рынками нужно переосмыслить.
the relationship between the state and the markets needs to be rethought.
Транснациональная киберугроза, финансируемая государством, имеет два уровня.
The state-sponsored transnational cyber threat is at two levels.
Экономические цели и тому подобное устанавливаются государством.
Targets for the economy and so on are set by the state.
Во-первых, Китай не является национальным государством.
The first is this: that China is not really a nation-state.
Секуляризм интересуют именно отношения между церковью и государством.
What secularism does concern itself with are relations between Church and State.
Ирак по-прежнему остается государством без единой нации.
Iraq remains a state without a common nation.
Одной из ценностей, поддерживаемой современным государством, является терпимость.
The value held up by the modern state is tolerance.
государством, с которым наиболее тесно связан предмет спора.
The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected.
Те, кто возражают называть Исламское Государство государством правы.
Those who object to calling the Islamic State a state have a point.
Афганистан остаётся важнейшим государством в борьбе с терроризмом.
Afghanistan remains a critical front-line state in the fight against terrorism.
Она охватывает отношения между государством, обществом и рынком.
It encompasses the relations between state, society, and market.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung