Sentence examples of "готовкой" in Russian
Translations:
all25
cooking25
Я интересуюсь некоторыми вещами, например готовкой.
I developed an interest in a few things, like cooking.
После торта на твой день рождения я решила заняться готовкой.
After your birthday cake, ii decided i'd take up cooking.
Мама хлопотала над готовкой; в это время я только смотрел телевизор.
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.
Готовка, уборка, чистка обуви - предоставление и получение.
Cooking, cleaning, foot rubs - giving or receiving.
Откидной задний борт, площадка для готовки, как вам?
Drop tail gate, cooking platform, what do you think?
Заперся с крысой в холодильнике и разговариваю о готовке.
In a refrigerator talking to a rat about cooking in a gourmet restaurant.
Когда дело доходит до готовки, с Мэри никто не сравнится.
When it comes to cooking, no one can equal Mary.
Кроме того, очистные сооружения производят газ для бытовых плит, для готовки,
And then it makes natural gas, which then goes back into the city to power the fuel for the cooking for the city.
Так что ты знаешь, что готовка это всего лишь практика и фамильярность.
Well, you know that cooking is just about practice and familiarity.
Знаешь, единственное, что заставляло меня продолжать эти унизительные отношения - это её готовка.
You know, the only thing that kept me in that abusive relationship so long was because of her cooking.
Вот, тут духовка, она разогревает еду настолько сильно, что та проходит через так называемый процесс "готовки".
Yeah, and the oven gets food so hot, it actually goes through this thing called the cooking process.
А причина, по который мы так думали, - иначе говоря, люди в кулинарном мире искали общих понятий в готовке.
And the reason we thought that - in other words, people in the cooking world were looking for cooking universals.
Вилки были известны в Европе и Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки.
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.
Всю воду, которая использовалась для готовки, стирки и купания нужно было приносить в дом в вёдрах и кадках.
All the water for cooking, cleaning and bathing had to be carried in buckets and pails in from the outside.
В 19-м веке единственным источником тепла в большинстве домов была большая печь, расположенная на кухне, которая использовалась для готовки и обогрева.
Back in the late 19th century, the only source of heat in most homes was a big fireplace in the kitchen that was used for cooking and heating.
Но вы половину своей жизни спустили на одну только готовку, сон, и накрывание на стол, и надо же - только в этом вы и мастерица.
But you let half your life slip by without anything but sleeping, cooking, and setting the table, and lo and behold, that's all you're good for.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert