Beispiele für die Verwendung von "готовый" im Russischen mit Übersetzung "ready"

<>
Вот мой файл, готовый к редактированию. And here it is, ready for editing.
Самолет закипел как чайник, готовый взорваться. The plane was a boiling teakettle ready to explode.
Лунная Секта всегда готовый надрать твою задницу! Moon Sect is always ready to kick your ass!
Валентино создал мотоцикл, и он получил готовый мотоцикл. Valentino has developed the bike, and he's got the bike ready made.
Миру необходим единый континент, готовый совершать общие действия. The world needs a united continent, ready to go into action.
У нас снайпер, готовый вывести Спаркса по вашему приказу. We have a sniper in place, ready to take out Sparks on your signal.
Он стоит на улице, весь такой бодрый, готовый ехать. It's right out front, all juiced up, ready to go.
Через два месяца ты должен сдать дом, готовый и свободный. In 2 months you must deliver the buildings, ready and empty.
Обычно привозят готовый к продаже, а в этот раз нужно фасовать. Usually come off the train street-ready, but this time they gotta vial.
Они знают, что ты не сидишь в соседней комнате, готовый их наказать. They know you're not in the next room, ready to drop the hammer.
Ты возник волшебным образом, как рыцарь в сияющих доспехах, готовый спасти положение. You just magically show up like some knight in shining armor, ready to save the day.
Готовый комплект баннеров для размещения на собственном web-ресурсе или тематическом форуме Ready-made number of banners-kit for placing on your web-site and theme forum
Это обеспечивает большой и готовый рынок для векселей под 1% или меньше. This assures a large and ready market for the bills at 1% or less.
мирный ислам, готовый на диалог и сосуществование, и фундаменталистский ислам - воинственный и даже поощряющий терроризм. a peaceful Islam, which is ready for dialogue and coexistence, and a fundamentalist Islam, which is militant and even terrorist.
Имя домена .com Служба Microsoft ESMTP MAIL, Версия: Номер версии готовый, на Дату Время +0000" Domain Name .com Microsoft ESMTP MAIL Service, Version: Version Number ready at Date Time +0000"
Кажется, Вы не понимаете, что за этой книгой пистолет-автомат с глушителем, готовый к стрельбе. It seems you fail to understand that behind this book is a machine pistol with silencer, ready to fire.
Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их. So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it.
Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию. And over time - quite rapidly actually, in a number of hours - we can build a physical product, ready to take out of the machine and use.
Фанатик лишён гибкости и инертен, он похож на паровой каток, готовый раздавить всё на своём пути. The fanatic is inflexible and inertial, a steamroller ready to flatten everything in his way.
Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю. And he shows up on their porch, their doorstep, with a toothbrush and pajamas, and he's ready to spend the week with them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.