Beispiele für die Verwendung von "готовящейся" im Russischen mit Übersetzung "prepare"

<>
В частности, эти изменения означают больше возможностей для молодежи, готовящейся выйти на рынок труда. In particular, these changes mean more opportunity for young people as they prepare to enter the job market.
Накануне президент Литвы Грибаускайте заявила о том, что знает о готовящейся на нее информатаке. On the previous day the president of Lithuania Grybauskaite announced that she knows about the information attack being prepared against her.
Председатель отметил, что результаты вопросника будут также отражены в статье, готовящейся для июньского выпуска отраслевого периодического издания " World Coal ". The Chairman noted that the results of the questionnaire would also be included in an article being prepared for the June edition of the industry periodical, World Coal.
Несмотря на несомненную полезность готовящейся электронной версии трех карт сети СМВП, для специалистов могли бы также представить практический интерес дополнительно подготовленные в электронном формате более крупномасштабные региональные (либо бассейновые, либо по отдельным странам) карты водных путей. While the electronic version of the three maps of the AGN network currently being prepared will undoubtedly be useful, larger-scale regional (basin or country-specific) maps of waterways, likewise in electronic format, might also be of practical interest to experts.
Вы готовились к крысиным боям. You were preparing a vole fight.
Мы сейчас готовимся его отключить. We're preparing to shut it down right away.
Мы готовимся напасть на дилижанс. We prepared an assault on the coach.
Теперь вы готовитесь к неизбежному. Now you prepare for the inevitable.
К нему надо готовиться сейчас. We need to prepare for it now.
Я готовлюсь к святому причастию. I'm preparing for Communion.
Хочешь мира - готовься к войне. If you wish for peace, prepare for war.
Готовьтесь сейчас к возвращению ТОРС Prepare Now for the Return of SARS
Они готовятся ко второй посадке. They're preparing a second landing operation.
Моя группа готовилась идти в разведку. My squad was preparing for a patrol.
ООН тщательно готовилась к данному событию. We at the UN have prepared carefully for this moment.
Нужно, чтобы мы готовились к худшему. It is necessary that we should prepare for the worst.
Вчера готовились к сегодняшнему десятиминутному дублю. They spent yesterday preparing a ten-minute long take for today.
Том, похоже, готовится к завтрашним урокам. Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
канцлер Шредер также готовится к перевыборам. Chancellor Schröder is also preparing for re-election.
Мы всегда должны готовиться к худшему. We must always be prepared for the worst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.