Beispiele für die Verwendung von "гранату" im Russischen
Серьёзно, когда выдёргиваешь чеку, полагается выбрасывать гранату.
Seriously, when you pulled the pin out, you're supposed to throw the grenade away.
Пришло время бросить гранату веселья на этих клоунов.
Time to drop a funny grenade on these chuckle heads.
Любой может бросить гранату или начать в нас стрелять.
Anyone could lob a hand grenade and start shooting at us.
Какой-то тупица кинул гранату в воздуховод, в котором я застрял.
Some numbskull threw a grenade in the air shaft I was stuck in.
Швырнуть гранату в этот бункер, как Джим Браун в "Грязной дюжине".
Drop a grenade in that bunker, like Jim Brown in The Dirty Dozen.
Под аплодисменты своих коллег-популистов Трамп бросил ручную гранату в эту систему.
To the applause from his fellow populists, Trump has thrown a hand grenade into that structure.
А потом мой мозг буквально взорвался будто в голову гранату вставили и чеку выдернули.
And then my brain just blew apart like a grenade went off inside my head.
Однажды один из охранников кинул гранату в туалет пленных, когда там было полно людей.
On one particular occasion, one of the guards threw a grenade into the prisoners' lavatory while it was full of prisoners.
27 июля 2002 года неизвестный преступник взорвал ручную гранату в дискотеке в Линце, тяжело ранив несколько человек.
An unknown culprit detonated a hand grenade in a discotheque in Linz on 27 July 2002, severely injuring several persons.
Смешай его с небольшим количеством алкоголя и нефти, закачай под давлением в обычный краскопульт, и получишь самопальную перечную гранату.
Mix the birdseed with some alcohol and oil, pressurize it in a paint sprayer with co2, and you have a homemade pepper grenade.
Дональд Трамп бросил ручную гранату в глобальную экономическую систему, которая так кропотливо была выстроена в первые годы после Второй мировой войны.
Donald Trump has thrown a hand grenade into the global economic architecture that was so painstakingly constructed in the years after World War II’s end.
Например, 25 октября 2006 года член ТОТИ предположительно бросил ручную гранату в центр ТМВП в Ченкаллади, округ Баттикалоа, убив трех и ранив восемь человек.
On 25 October 2006, for instance, an LTTE member allegedly threw a hand grenade at the TMVP office in Chenkalladi, Batticaloa, killing three people and injuring eight people.
Я был назначен заниматься со взводом Ренджера на операции в Афганистане, и на этой операции, сержант взвода лишился половины руки выбрасывая Талибанскую ручную гранату обратно противнику после того как она прилетела к его взводу.
I went down to be with a Ranger platoon on an operation in Afghanistan, and on that operation, a sergeant in the platoon had lost about half his arm throwing a Taliban hand grenade back at the enemy after it had landed in his fire team.
Миротворцы нашли полевую базу этой группы, на которой был обнаружен склад оружия, включая полуавтоматическую винтовку, осколочную гранату, почти 1000 патронов и другое военное снаряжение, а также дневник, из которого следует, что существует еще ряд аналогичных групп.
Peacekeepers located a campsite used by the group, where they found weaponry including a semi-automatic rifle, a fragmentation grenade, nearly 1,000 rounds ammunition, and other military equipment, as well as a diary that suggested the existence of a number of other, similar groups.
В число других случаев, привлекших внимание Отделения, входило дело о гибели в провинциальной тюрьме Баттамбанга не менее чем восьми заключенных и одного охранника, когда 18 июня 2006 года группа заключенных при попытке к бегству захватила охранника в заложники и угрожала взорвать гранату.
Other cases taken up by the office included deaths in Battambang provincial prison of at least eight prisoners and one prison guard on 18 June 2006, when a group of prisoners during an attempted escape took a prison guard hostage and threatened to detonate a hand grenade.
24 декабря 1999 года, когда жители деревни собрались для обсуждения земельных проблем, солдат, заявлявший о наличии у него правового титула на этот участок, бросил в эту группу людей ручную гранату, в результате чего два человека были убиты, а четыре человека были тяжело ранены.
On 24 December 1999, when villagers organized a meeting to discuss the land problems, the soldier who had claimed title to the land threw a hand grenade at the group, killing two and seriously injuring four others.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung