Exemples d'utilisation de "гранату" en russe
Серьёзно, когда выдёргиваешь чеку, полагается выбрасывать гранату.
Seriously, when you pulled the pin out, you're supposed to throw the grenade away.
Пришло время бросить гранату веселья на этих клоунов.
Time to drop a funny grenade on these chuckle heads.
Любой может бросить гранату или начать в нас стрелять.
Anyone could lob a hand grenade and start shooting at us.
Какой-то тупица кинул гранату в воздуховод, в котором я застрял.
Some numbskull threw a grenade in the air shaft I was stuck in.
Швырнуть гранату в этот бункер, как Джим Браун в "Грязной дюжине".
Drop a grenade in that bunker, like Jim Brown in The Dirty Dozen.
Под аплодисменты своих коллег-популистов Трамп бросил ручную гранату в эту систему.
To the applause from his fellow populists, Trump has thrown a hand grenade into that structure.
А потом мой мозг буквально взорвался будто в голову гранату вставили и чеку выдернули.
And then my brain just blew apart like a grenade went off inside my head.
Однажды один из охранников кинул гранату в туалет пленных, когда там было полно людей.
On one particular occasion, one of the guards threw a grenade into the prisoners' lavatory while it was full of prisoners.
27 июля 2002 года неизвестный преступник взорвал ручную гранату в дискотеке в Линце, тяжело ранив несколько человек.
An unknown culprit detonated a hand grenade in a discotheque in Linz on 27 July 2002, severely injuring several persons.
Смешай его с небольшим количеством алкоголя и нефти, закачай под давлением в обычный краскопульт, и получишь самопальную перечную гранату.
Mix the birdseed with some alcohol and oil, pressurize it in a paint sprayer with co2, and you have a homemade pepper grenade.
Дональд Трамп бросил ручную гранату в глобальную экономическую систему, которая так кропотливо была выстроена в первые годы после Второй мировой войны.
Donald Trump has thrown a hand grenade into the global economic architecture that was so painstakingly constructed in the years after World War II’s end.
Например, 25 октября 2006 года член ТОТИ предположительно бросил ручную гранату в центр ТМВП в Ченкаллади, округ Баттикалоа, убив трех и ранив восемь человек.
On 25 October 2006, for instance, an LTTE member allegedly threw a hand grenade at the TMVP office in Chenkalladi, Batticaloa, killing three people and injuring eight people.
Я был назначен заниматься со взводом Ренджера на операции в Афганистане, и на этой операции, сержант взвода лишился половины руки выбрасывая Талибанскую ручную гранату обратно противнику после того как она прилетела к его взводу.
I went down to be with a Ranger platoon on an operation in Afghanistan, and on that operation, a sergeant in the platoon had lost about half his arm throwing a Taliban hand grenade back at the enemy after it had landed in his fire team.
Миротворцы нашли полевую базу этой группы, на которой был обнаружен склад оружия, включая полуавтоматическую винтовку, осколочную гранату, почти 1000 патронов и другое военное снаряжение, а также дневник, из которого следует, что существует еще ряд аналогичных групп.
Peacekeepers located a campsite used by the group, where they found weaponry including a semi-automatic rifle, a fragmentation grenade, nearly 1,000 rounds ammunition, and other military equipment, as well as a diary that suggested the existence of a number of other, similar groups.
В число других случаев, привлекших внимание Отделения, входило дело о гибели в провинциальной тюрьме Баттамбанга не менее чем восьми заключенных и одного охранника, когда 18 июня 2006 года группа заключенных при попытке к бегству захватила охранника в заложники и угрожала взорвать гранату.
Other cases taken up by the office included deaths in Battambang provincial prison of at least eight prisoners and one prison guard on 18 June 2006, when a group of prisoners during an attempted escape took a prison guard hostage and threatened to detonate a hand grenade.
24 декабря 1999 года, когда жители деревни собрались для обсуждения земельных проблем, солдат, заявлявший о наличии у него правового титула на этот участок, бросил в эту группу людей ручную гранату, в результате чего два человека были убиты, а четыре человека были тяжело ранены.
On 24 December 1999, when villagers organized a meeting to discuss the land problems, the soldier who had claimed title to the land threw a hand grenade at the group, killing two and seriously injuring four others.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité