Exemples d'utilisation de "грандиозное предприятие" en russe
Я хочу сказать, они сделали это целое грандиозное предприятие, все должно было быть хорошо и это.
I mean, they made this whole big deal that everything was gonna be ok and that.
Для заинтересованных в регулировании обмена личной информацией, ее выборочного предоставления, это — грандиозное предприятие; для тех, кто не заинтересован, это значит только то, что Yahoo!
For those who care, this is a big deal; for those who don’t, they will know only that Yahoo!
Эл Гор, например, лихо заявил, что грандиозное повышение уровня моря на шесть метров (20 футов) затопит главные города во всем мире.
Al Gore, for example, famously claimed that a whopping six meters (20 feet) of sea-level rise would flood major cities around the world.
Он вложил двести долларов в растущее предприятие.
He invested two hundred dollars in a growing business.
Сейчас неподходящий момент начинать новое предприятие.
This is hardly the time to start a new enterprise.
Или недавнюю статью в журнале TheNewYorkero двух неряшливых молодых поварах, отправившихся в путешествие по стране, чтобы начать грандиозное приключение по открытию своего собственного безумного ресторана под названием "Зверюга".
Or a recent article in The New Yorker about two scruffy young chefs who have set out across the country to start the great adventure of running their own crazy restaurant, called Animal.
Предприятие в конце концов окончилось неудачей.
The enterprise turned out to be a failure in the end.
Настало время признать, что "война с наркотиками" проиграна - действительно, грандиозное поражение - и что боевые действия следует окончить.
It is time to acknowledge that the "war on drugs" is lost-indeed, a monumental failure-and that hostilities should end.
Как и всякое молодое и динамичное предприятие, мы ищем продукты, которые обеспечат наш дальнейший рост.
As a young and successful company we are looking for products which guarantee further growth.
Так, если они замышляют нечто грандиозное, то что же именно?
If there's a bigger plan at play here, what is it?
Сомневаюсь, что ты видела что-то столь грандиозное там, откуда ты родом?
Doubt ye've ever seen anything as braw as this where yer from, eh?
Профессор физики в Принстонском университете Дэвид Спергел значительную часть своей карьеры посвятил попыткам понять, произошло ли в действительности это грандиозное событие и если да, то как именно.
Princeton Professor of physics Dr. David Spergel has spent much of his career trying to understand if and how this cataclysmic event happened.
И чтобы предприятие "росло и процветало", Вы всегда должны быть в центре событий.
And to keep the business growing and flourishing you have to stay on the ball.
Эй, ты перестанешь раздувать из этого нечто грандиозное?
Hey, will you stop making such a big deal about it?
Предприятие всегда добивалось положительных результатов.
The company earned a profit on a regular basis.
Просто я не хочу, чтобы все делали из этого что-то грандиозное.
I don't want everyone to make a big deal out of it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité