Beispiele für die Verwendung von "графическое представление документов" im Russischen

<>
Он включает следующие основные модули: обработка документации, графическое представление документов, управление документацией, сотрудничество и управление цифровыми активами. It includes the following core modules: document management, document imaging, records management, collaboration and digital assets management.
графическое представление документов: сканирование, индексирование, поиск и архивирование изображений текста в цифровом виде, графических данных, технических чертежей и фотографий Document imaging: scanning, indexing, retrieving and archiving digital images of text, graphics, engineering drawings and photographs
Требуется как минимум 6 серверов для обеспечения эффективной работы электронной почты и надежного доступа к основным прикладным системам, например СУИМ, СУППРИ и СУПМ, а также к административным/справочным базам данных и программам графического представления документов и документооборота. A minimum of 6 servers are required to effectively provide email and reliable access for major application systems i.e. FACS, FESS and FPMS, as well as to administrative/reference databases and the document imaging and workflow applications.
Организации, которые пожелают самостоятельно размножить свои документы, должны обеспечить представление документов в секретариат ЕЭК ООН в электронной форме на трех языках (английском, русском и французском) для их размещения на официальном вебсайте РГСДЛ до 10 мая 2007 года. Organizations that wish to reproduce the documents themselves should submit the documents in electronic form to the UNECE secretariat in three languages (English, Russian and French) for posting on the official website of the WGSO by 10 May 2007.
Отчет о результатах — отображается графическое представление набранных баллов, полученных по группам результатов для выбранного сеанса анкетирования. Results report – Displays a graphical representation of the points earned per result group for the selected answer session.
Примерами такого сотрудничества являются передача Трибуналу лиц, которым предъявлено обвинение, представление документов, помощь в заслушивании показаний свидетелей и подозреваемых, судебное преследование в национальных судах и принятие мер защиты. Cooperation is evidenced in the transfer of indictees, submission of documents, assistance in hearing witnesses and suspected persons, proceedings before national courts and the execution of protective measures.
Веб-части подсказок отображают графическое представление вашей рабочей загрузки. Cues Web parts display a visual representation of your workload.
Оно должно преследовать цель обеспечить не только выделение большего времени для обсуждений в Комиссии, но и представление документов по ОИП за четыре-шесть недель до начала сессии Комиссии, с тем чтобы у государств-членов было достаточно времени изучить их и, соответственно, принять активное участие в обсуждении. It should be aimed at ensuring not only that more time was allocated for discussion in the Commission but also that IPR documents were made available between four and six weeks before the Commission's session so as to allow member States adequate time to study them and thus to participate fully in the discussions.
Кроме того, можно отображать графическое представление продаж по номенклатуре и магазином. Additionally, you can display a graphical representation of sales by item and store.
Представление документов позднее запланированной даты срывает процесс их обработки и планирования ресурсов, а также является основной причиной задержки выпуска документов. Submission later than the slotted dates is disruptive to processing and capacity planning; it is also the primary cause of the late issuance of documents.
В форме Места хранения можно просмотреть графическое представление ячеек. In the Inventory locations form, you can view a graphical representation of the locations.
Кроме того, поскольку деятельность Департамента по своей природе является обслуживающей, на работе Департамента сильно сказываются внешние факторы, такие, как представление документов департаментами-составителями и планирование заседаний межправительственных органов, число которых подвержено сильным изменениям, поэтому перспективное планирование в этой области часто затруднено. Moreover, owing to the servicing nature of its operations, the performance of the Department is heavily affected by external factors, such as document submission by author departments and meetings planning of the intergovernmental bodies, which tend to fluctuate drastically and often cannot be easily planned in advance.
Кроме того, можно просмотреть графическое представление мероприятий, которым уже назначены работники. In addition, you can view a graphical representation of the activities that workers are already assigned to.
Система e-Docs предусмотрена как система электронного документооборота, охватывающая весь процесс обработки документации, включая представление документов подготавливающими их департаментами, редактирование, подбор справочной документации, письменный перевод, текстообработку, т.е. весь путь, включая печатание и, в определенной степени, распространение документов. E-docs has been envisaged as an electronic documentation management system encompassing the entire documentation process, from submission by author departments, through editing, referencing, translation and text-processing, all the way to printing and, to some extent, distribution.
Можно также просмотреть графическое представление регистраций на текущий рабочий день. You can also view a graphic representation of your registrations for the current work day.
На диаграмме Ганта (Гант) можно посмотреть графическое представление процесса выполнения строки заказа. View a graphical representation of how the order line will be fulfilled in the Gantt chart.
Это графическое представление называется круг навыков. This graphical representation is referred to as the skill wheel.
Планировщик работы предлагает графическое представление вариантов профилей для одного или нескольких работников. The work planner offers a graphic overview of profile selections for one or more workers.
Диаграмма Ганта (Gantt) выдает графическое представление текущего плана производства, подготовленного для выбранного ресурса или производственного заказа. A Gantt chart displays a graphical overview of the production plan that is scheduled for the selected resource or production order.
Анализ профилей навыков и анализ несоответствия навыков также предоставляют графическое представление одного профиля навыков или сравнение 2 профилей навыков. A skill profile analysis and a skill gap analysis also provide a graphical representation of one skill profile or the comparison of two skill profiles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.