Beispiele für die Verwendung von "гренландские киты" im Russischen
И вода, которую вы видите - это открытое разводье, и через это разводье гренландские киты каждую весну мигрируют на север.
And that water that you see there is the open lead, and through that lead, bowhead whales migrate north each springtime.
Сегодня я могу показать вам фото белух, гренландских китов, нарвалов и морских леопардов. Но эта фотография для меня самая значимая.
I'm going to show you pictures of beluga whales, bowhead whales, and narwhals, and polar bears, and leopard seals today, but this picture right here means more to me than any other I've ever made.
На своем специальном совещании в Кембридже (Соединенное Королевство) в октябре 2002 года Комиссия утвердила квоту на аборигенный промысел гренландских китов для аляскинских эскимосов и коренных народов Чукотки на период 2003-2007 годов.
At a special meeting of the Commission held in Cambridge, United Kingdom, in October 2002, the Commission accepted an allocation of bowhead whales for aboriginal subsistence whaling to Alaskan Eskimos and the native peoples of Chukotka for 2003-2007.
Я сейчас включу звук контактного призыва, с помощью которого держат связь гренландские киты.
I'll play the sound of a contact call used by right whales to stay in touch.
66 До настоящего времени — четыре запаса атлантической трески, минтай на банке Джорджес, атлантическая сельдь, атлантический лосось, гренландские тюлени, четыре запаса белухи, тихоокеанская треска, угольная рыба и тихоокеанская сельдь.
66 So far, four Atlantic cod stocks, pollock on Georges Bank, Atlantic herring, Atlantic salmon, harp seals, four stocks of Beluga whales, Pacific cod, sablefish and Pacific herring.
Я не привел довод о том, что убийство китов следует прекратить, так как киты в опасности.
I did not argue that whaling should stop because whales are endangered.
Поэтому киты, в которых попали гарпуном, обычно умирают медленно и мучительно.
So harpooned whales typically die slowly and painfully.
Они заявляют о том, что западные страны выступают против охоты на китов, так как для них киты - это особый вид животных, такой же, как коровы для индусов.
They claim that Western countries object to whaling because, for them, whales are a special kind of animal, as cows are for Hindus.
Вместо этого я привел довод о том, что киты - это социальные млекопитающие с большим мозгом, способные наслаждаться жизнью и чувствовать боль, и не только физическую боль, но также весьма вероятно, что они переживают потерю одного из своих сородичей.
Instead, I argued that whales are social mammals with big brains, capable of enjoying life and of feeling pain - and not only physical pain, but very likely also distress at the loss of one of their group.
Но в то же время на берегу ржавеют рыболовецкие суда, будто выкинутые на пляж киты.
At the same time, rusting fishing boats line the shore like beached whales.
Киты и планктон хорошо адаптированы к морской жизни, но так, что между ними едва ли можно найти что-то явно общее.
Whales and plankton are well-adapted to marine life, but in ways that bear little obvious relation to one another.
«Гориллы, орангутаны, слоны, киты, дельфины – мы готовы подать иск в интересах любого из этих животных, обладающих аналогичными познавательными способностями», — говорит Уайз.
“Gorillas, orangutans, elephants, whales, dolphins — any animal that has these sorts of cognitive capabilities, we would be comfortable bringing suit on behalf of,” Wise says.
Под водой мы видим то, что видят киты.
- right there, ha - under the ocean, see what the whales see.
Североатлантический кит занимает 1 место в списке животных под угрозой исчезновения сегодня, они, так называемые, городские киты; живут вдоль восточного побережья Северной Америки; США и Канады, и им приходится бороться с проблемами, которые создают города.
The North Atlantic right whale is listed as the most endangered species on the planet today because they are urban whales; they live along the east coast of North America, United States and Canada, and they have to deal with all these urban ills.
Итак, в заключение я бы хотел подчеркнуть, знаете, киты живут в потрясающей акустической среде.
So to conclude, I'd just like to point out, you know, the whales live in an amazing acoustic environment.
Каждый год в столкновениях погибают киты исчезающих видов. И очень важно сократить количество таких смертей.
Endangered whales are killed every year by ship collision, and it's very important to try to reduce this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung