Beispiele für die Verwendung von "грибовидным облаком" im Russischen

<>
И вот однажды, мы все проснёмся с грибовидным облаком над Тель-Авивом. Then one day, we'll all wake up to a mushroom cloud over Tel Aviv.
Я знаю, что могу сделать атомное грибовидное облако. I know I can do a mushroom cloud.
Пожалуйста, уйдите и заберите с собой грибовидное облако этого жуткого одеколона. Please leave, and take that mushroom cloud of drakkar with you.
Солнце исчезло за облаком. The sun disappeared behind a cloud.
Однако в результате этого, разрешающая способность научной аппаратуры снизится (поскольку при изменении ориентации антенн придется развернуть и космический зонд), но в этом есть и «плюс»: «New Horizons» избежит столкновения с облаком пылевых частиц. That would limit the highest-resolution science observations — pointing the instruments requires turning the entire spacecraft — but that sacrifice may be necessary if it enables the spacecraft to survive the encounter.
Если цена находится над облаком, то верхняя его линия образует первый уровень поддержки, а следующая — второй уровень поддержки. If the price is above the cloud, its upper line forms the first support level, and the second line forms the second support level;
Если цена находится под облаком, то нижняя линия образует первый уровень сопротивления, а верхняя — второй. If the price is below cloud, the lower line forms the first resistance level, and the upper one forms the second level;
Расстояние между линиями Senkou штрихуется на графике другим цветом и называется «облаком». The distance between the Senkou lines is hatched with another color and called "cloud".
Если вы хотите продолжить игру на другом устройстве (или платформе, если игра поддерживает режим Xbox Play Anywhere), вам необходимо подключиться к службе Xbox Live, чтобы синхронизировать локальные сохранения с облаком. If you want to continue playing on a different device (or platform, if the game supports Xbox Play Anywhere), you’ll need to go online and connect to Xbox Live to allow your local saved game to sync with the cloud again.
Эта ошибка возникает при синхронизации с облаком, если на жестком диске консоли не остается места для сохранения игр. This error occurs when your console runs out of space for saved games while synchronizing with the cloud.
Не удалось синхронизировать ваши данные с облаком We couldn’t sync your info with the cloud
Нет, любой человек, подписанный на службу Xbox Live, может синхронизировать свои сохраненные игры с облаком. No. Anyone who is signed up for the Xbox Live service can synchronize their saved games to the cloud.
Чтобы убедиться в том, что сохраненные игры синхронизированы с облаком, выполните следующие действия. To confirm that your saved game has synced with the cloud, follow these steps:
Если вы используете эту настройку, то все учетные записи, приложения, игры, сохраненные игры (которые не были синхронизированы с облаком) и настройки будут удалены, а затем консоль будет перезагружена. This option erases all accounts, apps, games, saved games (that haven’t been synced to the cloud), and settings, and then restarts the console.
Как синхронизировать сохраненные игры с облаком? How do I sync my saved games to the cloud?
Ваша другая консоль Xbox слишком долго синхронизируется с облаком Your other Xbox is taking a long time to sync to the cloud
Эта ошибка возникает, если вы играете на одной консоли Xbox One после того, как поиграли на другой консоли Xbox One, не завершив синхронизацию сохраненных игр с облаком. This error occurs when you’re playing on one Xbox One console after having played on a different Xbox One console that hasn’t finished synchronizing your saves to the cloud.
Перед переходом в автономный режим подключитесь к службе Xbox Live, чтобы синхронизировать последние сохранения с облаком. Before you go offline, connect to Xbox Live to sync your most recent game save to the cloud.
Облаком слипшейся космической пыли, как и многие другие образования во вселенной. A cloud of agglutinated dust particles, similar to so many similar clusters in the universe.
Наши боги не на земле, но правят морем и землёй, и лесом, и облаком, как пастух следит за стадом и хозяин приказывает слугам. Our gods are not on earth, but they rule the sea and the earth, the forest and the cloud, as the shepherd keeps his flock and the master commands his servants.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.