Beispiele für die Verwendung von "груб" im Russischen

<>
Он был немножко груб по краям но я их отлично стачиваю. He was a little rough around the edges, but I smoothed him right out.
Поэтому нуар, архетип которого они задали, во-первых, груб и циничен, а во-вторых - сугубо социален. This is why noir, and the archetype that they created, is, first of all, crude and cynical, and, secondly, particularly social.
Извиняюсь, что был так груб. I'm sorry I was so rude.
Хоть ты груб и невежествен, ты все еще мой оруженосец. Although you're rough and coarse you're still my squire.
Да, доктор Бергдаль резок и груб, но знаете, кто еще так себя ведет? Yes, Dr. Bergdahl is gruff, and he is rude, but you know who else is?
Том был очень груб с Мэри. Tom was very rude to Mary.
Он был груб, но я все равно благодарен за все что он для меня сделал. As gruff as he was, still grateful for everything he did for me.
Я не думаю, что Том понимает, насколько он груб. I don't think that Tom realizes how rude he's being.
Прости, я был груб, когда мы в первый раз говорили по телефону. I'm sorry I was rude to you the first time we talked on the phone.
Грубая непристойность, препятствование осуществлению правосудия. Gross indecency, perverting the course of justice.
У меня есть грубый перевод. I have a rough translation.
Чарльз, это грубо и неуместно. Charles, that is crude and uncalled for.
Это девчонка была чудовищно груба! This girl has been abominably rude!
Склянки заколдованы, их нельзя разбить грубой силой. The jars are enchanted, they cannot be broken by brute force.
Под этой грубой поверхностью, я очень чувствителен. Underneath this harsh surface, I'm deeply sensitive.
Решение суда позволит этим грубым и систематическим нарушениям фундаментальных прав продолжаться. The Court's decision allows this brutal and systematic violation of fundamental rights to continue.
Тогда купите грубый ржаной хлеб. Buy coarse rye bread, then.
Я думала, они считают его грубым, но милым. I thought they thought he was gruff, but lovable.
Действуя таким образом, МВФ грубо нарушил экономические и этические принципы. In behaving this way, the IMF rode roughshod over basic economic and ethical principles.
Ну, и кто из нас теперь грубый? Now who's being scurrilous?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.