Beispiele für die Verwendung von "грузами" im Russischen mit Übersetzung "load"

<>
А под разными грузами, это разные структуры. Under a different load, it's a different structure.
Существующие положения, касающиеся надписей, наносимых на автоцистерны с грузами класса 2, не предусматривают максимально допустимой массы груза в отличие от требований, существовавших до 1999 года. The current provisions regarding inscriptions on Class 2 tank-vehicles do not require the maximum permissible load, which indeed was the case before 1999.
Иная ситуация возникает в том случае, если тяжеловесные или громоздкие грузы перевозятся вместе с обычными грузами (например, обычные грузы перевозятся в опломбированном грузовом отделении прицепа, а тяжеловесные и громоздкие грузы перевозятся на грузовой платформе). Another situation occurs if heavy or bulky goods are transported together with normal goods (e.g., normal goods are carried in the sealed load compartment of a trailer while heavy and bulky goods are transported on a load platform).
Вместе с тем, что касается ответственности гарантийного объединения, то нет никакого различия в том, перевозятся ли принадлежности на открытой платформе, внутри тяжеловесных или громоздких грузов или в грузовом отделении, поскольку, согласно статье 31, ответственность гарантийного объединения распространяется не только на грузы, перечисленные в книжке МДП, но также и на грузы, которые находятся на платформе или между перечисленными в книжке МДП грузами. However, for the liability of the guaranteeing association, it does not make any difference whether the accessories are carried on the open platform, inside the heavy or bulky goods or in the load compartment, because, pursuant to Article 31, the liability of the guaranteeing association covers not only the goods enumerated in the TIR Carnet, but also any other goods which are on the load platform or among the goods enumerated in the TIR Carnet.
Они груз выбрасывали, когда начали падать. Reduced the weight load when we started going down.
Сняв такой груз с ее плеч. Taking such a load off her hand.
Я собираюсь отправить большой груз червей. I'm about to ship off a big load of worms.
И без груза, это одна структура. And under no load, it's one structure.
У нас пикап с незакрепленным грузом. I had a pickup with an unsecured load.
Мне нужно чтобы вы подобрали другой груз. I need you to pick up another load right away.
способен удерживать неподвижный груз весом 300 килограмм. can support a static load of 660 pounds.
Нужно успеть на рынок и взять груз. I gotta get to market and hustle up a load.
Он прислал меня забрать у вас груз. He sent me here to pick up your load.
Если хотите жить, берите свою часть груза. If you want to live, pick up your load.
Наш старый драндулет не осилит тяжелого груза. Our old jalopy won't handle heavy loads.
при перевозке опасных, крупногабаритных или тяжеловесных грузов; when carrying dangerous goods and large or heavy loads;
при перевозке опасных, крупногабаритных и тяжеловесных грузов; when carrying dangerous goods and large or heavy loads;
Мы с грузом идем в отсек джамперов. We're heading into the bay to load up the jumpers.
Вы выпишете мне штраф за плохо закреплённый груз? You going to write me up for improperly secured load?
Вам нужно повесить баннер "негабаритный груз" на это. You should put a "wide load" banner on this thing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.