Beispiele für die Verwendung von "грузового отсека" im Russischen
Übersetzungen:
alle43
cargo hold27
cargo bay10
payload bay2
cargo compartment2
andere Übersetzungen2
Они все погибнут, когда взорвется шлюз грузового отсека.
They'll all die when the cargo bay hatch is blown.
Первое, что делает шатл, когда выходит из атмосферы - открывает створки грузового отсека.
The shuttle opens cargo bay doors after leaving the atmosphere.
Так что мы можем послать тысячи таких роботов, как видно на верхней левой картинке, тысячи таких роботов поместятся в грузовой отсек, который был использован для одного марсохода MER.
And so, one can send a thousand of them, as you can see in this upper left-hand picture, a thousand of them could fit into the payload bay that was used for one of the current MER Rovers.
Аналогичным образом, не предусмотрено никаких норм в отношении дверей, ведущих в грузовые отсеки, разделенные перегородками, поскольку пассажиры и водители не могут через эти двери попасть в салон.
Likewise, doors leading into cargo compartments that are separated by a barrier would not be regulated since an individual could not access the occupant compartment through those doors.
Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек.
There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay.
Касаясь проблемы незаконного провоза мигрантов и торговли мигрантами, за отчетный период особо отчетливо проявилась одна из самых неприглядных сторон миграции, о чем свидетельствовали многочисленные сообщения о мигрантах, попадающих в руки посредников и контрабандистов, которые подвергали их сексуальной и унижающей достоинство эксплуатации, а также о мигрантах, гибнущих в грузовых отсеках автофургонов, в трюмах судов или на борту лодок.
She notes that, with regard to smuggling and trafficking in migrants, the period under review has revealed one of the hardest faces of migration, with reports about large numbers of migrants who have fallen into the hands of smugglers and traffickers to be exploited in sex or degrading work and migrants who have died in the cargo compartments of trucks, in the holds of ships and on board rafts.
Захватить оболочку ядра и транспортировать в грузовой отсек.
Lock onto the core casing and beam it to the Cargo Bay.
Я установил металлические корзины, освободив пространство в грузовом отсеке Джереми.
I set about making the wire mesh baskets, freed up the space in Jeremy's cargo bay.
Тогда, возможно, тебе стоит пойти в грузовой отсек и принести еще одну.
Then maybe you should go to the cargo bay and grab another one.
Убедитесь, что гроб не попадёт в грузовой отсек.
Make sure the casket doesn't make it to the cargo hold.
Палуба 8, секция 4, грузовой отсек 2 - используется для хранения запчастей и дополнительных материалов.
Deck 8, Section 4, Cargo Bay 2 - used for the storage of spare components and surplus materials.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung