Beispiele für die Verwendung von "грузовом" im Russischen
Наверное он просто отказывается возить Эдди в грузовом лифте.
I guess he's just refusing to take Eddie in the freight elevator.
В качестве предосторожности мы тихонько вылезли в грузовом парке перед станцией.
As a precaution, we disembarked quietly in the freight yard just outside the station.
Я получил два предупреждения за то, что не вёз Эдди на грузовом лифте.
I got two slips for not taking Eddie on the freight elevator.
" перевозки упаковок, содержащих делящиеся материалы, если сумма индексов безопасности по критичности упаковок в одном грузовом контейнере и в одном перевозочном средстве превышает 50.
" The shipment of packages containing fissile materials if the sum of the criticality safety indexes of the packages in a single freight container or in a single conveyance exceeds 50.
И угадайте, кто забронировал местечко в грузовом отсеке.
And guess who booked space in the cargo hold.
Стратегическая цель заключается в сохранении уже достигнутых долей железных дорог в транспортном секторе Венгрии: 40 %- на рынке пассажирских перевозок общественным транспортом неместного значения и 29 %- в грузовом сообщении.
The strategic goal is to keep the recent shares of the railway in Hungary's transport sector: 40 % in non-local public mass transportation and 29 % in freight.
Рабочая группа просила правительства стран-членов ответить на вопросник, содержащий ряд качественных показателей эффективности железнодорожного транспорта в пассажирском и грузовом сообщении по отдельности (эффективность обслуживания, качество услуг, безопасность, доступность, уровень качества с экологической точки зрения, финансовая устойчивость, капиталовложения и управление, а также оптимальная практика), о которых упоминается в разделе IV документа TRANS/SC.2/2002/15.
The Working Party asked member Governments to reply to a questionnaire containing a range of quality indicators of railway productivity for passenger and freight transport separately (on efficient service delivery, service quality, safety, accessibility, environmental quality, financial sustainability, capital and management together with the best practices) as referred to in TRANS/SC.2/2002/15, section IV.
В грузовом отсеке самолета, на котором мы прибыли сюда.
In the cargo hold of the plane we came here on.
Заменить " для дегазации грузовых танков " на " в грузовом пространстве ".
Replace “for gas-freeing of tanks” by “in the cargo area”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung