Beispiele für die Verwendung von "групповой полис" im Russischen
Заявитель испрашивает компенсацию главным образом потерь в связи с уменьшением его портфеля существующих полисов страхования жизни и объема продаж новых полисов страхования жизни, полисов индивидуального страхования от несчастных случаев и групповых полисов.
The claimant seeks compensation primarily for losses due to a reduction in its portfolio of existing life insurance policies and in its sale of new life, personal accident and group policies.
Общество было послушным, а это значило, что каждый его сегмент соглашался с благодарностью - благодарностью тех, кого уберегла судьба, - с принципом групповой предрасположенности.
A compliant society meant that every section of it consented with gratitude - the gratitude of the providentially spared - to the principle of group aptitude.
В приложении мы посылаем Вам страховое свидетельство и страховой полис и надеемся, что отправка товаров не вызовет затруднений.
We enclose a bill of lading as well as the insurance policy. We hope that dispatching the goods will not present any problems.
Но это будет происходить уже на основе групповой работы, на основе усилий команды, члены которой должны сами определять, что еще можно сделать, и устанавливать свои нормы выработки.
Now, however, it would be a group or team effort with the workers as a group estimating what could be done and setting their own goals for performance.
Как отказаться от участия в групповой переписке?
How do I leave a group conversation on messenger.com?
Просим Вас прислать страховой полис на нашу поставку.
Please send us an insurance policy for our shipments.
Примечание. Каждый, кого вы добавите, сможет видеть все предыдущие сообщения в этой групповой переписке.
Note: Anyone you add will see all previous messages in the group conversation.
В попытке смягчить эту проблему закон уточняет, что у того, кто хочет получить полис стоимостью выше 300 000 евро, могут потребовать раскрыть результаты сделанных генетических тестов.
In an attempt to mitigate this problem, the law specifies that anyone taking out an insurance policy valued at more than €300,000 may be required to disclose the results of prior genetic tests.
Коснитесь групповой переписки, которую вы хотели бы переименовать.
Tap the group conversation you'd like to rename
Подобным образом реклама страховых полисов и полуфабрикатов быстрого приготовления, которая раньше изображала только полноценные семьи, начала показывать одиноких матерей, любовно кормящих из ложечки младенцев или предусмотрительно покупающих полис страхования жизни.
Likewise, advertisements for convenience food and insurance - which used to feature only intact nuclear families - have begun to showcase single mothers lovingly spooning out meatballs, or protectively buying a life-insurance policy.
Как отключить уведомления в групповой переписке в Instagram Direct?
How do I mute notifications from a group conversation in Instagram Direct?
Насколько бы многим странам ни нравились американские вооруженные силы, наличие и чрезвычайные возможности американских солдат, кораблей, самолетов и средств разведки очень часто функционируют как глобальный страховой полис.
As much as many countries may dislike the US military, the availability and extraordinary capabilities of America's soldiers, ships, aircraft, and intelligence assets often function as a global insurance policy.
После выхода из групповой переписки вы не будете получать сообщения от этой группы, пока кто-то снова не добавит вас в переписку.
When you leave a group conversation, you won't get messages from the group unless someone adds you back to the conversation.
Что означает что угодно еще, но не полис страхования жизни отца Элизы.
Which means someone else took out a life-insurance policy on Elisa's father.
Например, если кто-то ответит на ваше сообщение в групповой переписке, вы больше не сможете видеть статус своего исходного сообщения.
For example, if someone replies to your message in a group conversation, you'll no longer be able to see the status of the original message you sent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung