Beispiele für die Verwendung von "грязь" im Russischen mit Übersetzung "mud"

<>
Только грязь и куриный помет. It's all mud and chicken turds.
Он соскрёб грязь с двери. He scraped mud from the door.
Это грязь и жидкий раствор. It's just mud and slurry.
К моим туфлям липнет грязь. Mud clings to my shoes.
Образцы, ветеринарные книги, грязь на коврике. Blood work, vet books, mud on the doormat.
Может быть, просто грязь с бура. Could be drilling mud.
Пожалуйста, уберите грязь с вашей обуви. Please remove the mud from your shoes.
Камни и грязь скрыли огненное сияние. Rock and mud shackled our fiery glow.
Таблоиды все еще втаптывают Ариэль в грязь. Tabloids are still dragging Ariel through the mud.
Мечты моей дочери втоптаны в грязь, сэр. My daughter's dreams are being trampled into the mud, sir.
Грязь сохранила температуру печени на уровне окружающей среды. Liver temp's ambient with the mud.
Что ж, придётся по уши окунуться в эту грязь. Let's sink into the mud up to our necks.
Грязь на ее джинсах которую она очищает и откладывает The mud on her jeans that she peeled off and hung up
И они позорят всю страну, втаптывая ее в грязь. They are dragging an entire nation through the mud.
Позвольте Вас спросить, как может быть грязь в шинах? Let me ask you, how do you get mud into the tyres?
Сначала афганские трущобы, погружённые в грязь и невыносимую вонь. First there was the Afghanis’ shantytown, enveloped in mud and an unbearable stench.
Один неправильный шаг, я подскользнулась, и грохнулась прямо в грязь. One wrong step, my feet slipped, and I fell hard into the mud.
Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь. They've had to push vehicles through rivers and mud more than once.
Иногда нужно смыть грязь, чтобы обнаружить под ней сверкающую желтизну. Sometimes you must wash away the mud to reveal that sparkling yellow underneath.
Ты можешь провести остаток жизни под землей, в темноте, перемешивая грязь. You could spend the rest of your life underground, in the dark, stirring mud.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.