Beispiele für die Verwendung von "губит" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle42 ruin34 andere Übersetzungen8
Она губит мой День Рождения. She's ruining my birthday.
Этот человек губит мою жизнь. This man is ruining my life.
Он губит жизни ради заработка. He ruins lives for a living.
Этот безумец губит мой бизнес. That madman is ruining my business.
И теперь губит их снова. And now, he's ruining mine again.
Эта погодная девушка, губит наш план. That weather girl is ruining our plan.
И теперь это губит Падди тоже. And now it's ruining Paddy's, too.
Она совершенно одержима своими волосами, которые она губит. She is completely obsessed with her hair, and she's absolutely ruining it.
Вы обманываете двух женщин, а обман губит жизни. You're cheating on two women, and cheating ruins lives.
Потому что он губит нашу жизнь, вот почему! Because he's ruining our life, that's why!
Он обвинял меня губит свою жизнь, и я попытался его успокоить. He was accusing me of ruining his life, and I tried to calm him down.
Так что чтобы мама ни делала, она губит его целевой фонд. So everything Mom does is somehow ruining his trust fund.
Независимо от того, сколько людей он ранит, сколько жизней он губит, полиция не может добраться до него. No matter how many people he hurts, how many lives he ruins, the police can't get to him.
Никто не мог сделать шум, как, что для более несколько минут без губит их нормальным голосом, не говоря уж про 11-летнюю девочку. No-one could make a noise like that for more than a few minutes without ruining their normal voice, let alone an 11-year-old girl.
В центре внимания по-прежнему остаются беспринципные торговцы оружием, коррумпированные правительственные чиновники, наркосиндикаты, террористы, вооруженные группы и все те, кто убивает и наносит увечья на улицах, в школах и городах, кто губит чужие жизни и в считанные секунды разрушает плоды многолетних усилий. The targets remain unscrupulous arms brokers, corrupt Government officials, drug trafficking syndicates, terrorists, armed groups and others who bring death and mayhem into our streets, schools and towns and who ruin lives and destroy in minutes the labour of years.
Пожалуйста, не губи моё детство. Please don't ruin my childhood.
Вы губите здоровье ради Франции. You ruin your health for the sake of France.
Стьюи, эти лекарства нас губят. Stewie, this drug is ruining us.
Не губи операцию на этом этапе! Don't ruin the operation now!
Да вы же просто губите этот пруд! You're ruining the fish pond!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.