Beispiele für die Verwendung von "гудок" im Russischen
Уже дали гудок, я не хотела останавливаться и бросила ее.
And the horn was blowing, so I didn't wanto stop, so I left it.
И я не один гудок свой рог,, но вы знаете, что?
And I'm not one to toot my own horn, but you know what?
Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду.
The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing.
Однажды я покатился по склону с включившимися фарами и омывателями стеклоочистители и гудок все работало одновременно.
It did drive me up a slope once with the headlamps and the washer and the windscreen wipers and the horn all working at the same time.
Похоже на звук старинных автомобильных гудков, да?
That sounds like one of those old-time car horns, huh?
Ваши гудки поспособствуют вашему погружению в тему.
Your buzzers are designed to help you make up your mind.
Мы не можем подойти к телефону, оставьте сообщение после гудка.
We can't come to the phone now, so please leave a message at the beep.
Если вы хотите что-то сказать, пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
If you have something to say, please leave a message after the beep.
Компания FXDD имеет право записывать все телефонные звонки без установки электронного индикаторного гудка ("бип") или оповещения Клиента каким-либо другим способом о том, что разговор будет записан.
FXDD reserves the right to tape all telephone calls without providing an electronic indicator tone ("beep") or otherwise advising the Customer that the call is being recorded.
Вы можете поднять трубку - и услышите гудок, но он ненастоящий.
So you can pick up the phone, you hear a dial tone, but its just a fake-out.
Что-то глубоко у тебя внутри трубит мне, как гудок в тумане!
Something deep in your soul calls out to me like a foghorn!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung