Beispiele für die Verwendung von "густая консистенция" im Russischen
Куриный ватерзой здесь - не похлебка, густая до такой степени, что в зависимости от настроения можешь решить, первое или второе блюдо перед тобой, а просто приятный сливочный супчик.
The Chicken Waterzooi served here is not a broth, but so thick that, depending on your mood, you might decide you have either a first or a main course in front of you – it’s simply a nice creamy soup.
От прыщей на заднице густая черная жидкость будет в ваших легких.
From pustules on the backside to thick, black fluid in your lungs.
Я узнаю, не слишком ли у меня густая кровь, не слишком ли жидкая, размер кровяных телец.
I can see if my blood's too thick, my blood's too thin, the size of my blood particles.
Но его мокрота такая густая, что он не может прокашляться.
But his phlegm's so thick he can't seem to cough it up.
Розовый цвет и кремовая, густая текстура на этом кровавом участке подтверждает, что жертва была мертва до пожара.
The rosy color and creamy, curdled texture of this area of blood suggest the victim died before the fire.
Но если задуматься над этим, то у кальмара ужасная проблема, потому что в нем эта умирающая густая культура бактерий, и это не может продолжаться долго.
But then if you think about it, the squid has this terrible problem because it's got this dying, thick culture of bacteria and it can't sustain that.
Он не знал, потому что пахта такая густая и вкусная.
The reason he thought that is because buttermilk is so wonderfully thick and delicious.
окружающая среда- мягкая почва и густая растительность повышают риск отказа взрывателя.
Environment- soft terrain and dense vegetation increases the risk of fuze failure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung