Exemplos de uso de "г-же" em russo com tradução para o inglês

<>
Кроме того, Комитет выразил признательность г-же М-Н. Furthermore, the Committee expressed gratitude to Ms. M-N.
Отнеси поднос г-же Ларсен, Бустер. Take the tray up to Mrs Larsen, Buster.
Комитет выразил признательность г-же Крузиковой за проделанную ею отличную работу и весомый вклад в его деятельность. The Committee expressed its gratitude to Ms. Kruzikova for her excellent service and her important contribution to its work.
Моя делегация хотела бы также выразить признательность г-же Моне Юуль за ее приверженность и неустанные усилия в ходе прошедшей сессии. My delegation wishes also to express its appreciation to Mrs. Mona Juul for her commitment and hard work during the past session.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Я предоставляю слово Ее Превосходительству г-же Мадине Джарбусыновой, главе делегации Казахстана. The President (spoke in French): I give the floor to Her Excellency Ms. Madina Jarbussynova, chairperson of the delegation of Kazakhstan.
Регистрационные бланки следует направлять по электронной почте г-же Линетт Бланшандэн по следующему адресу: linette.blanchandin @ unece.org или по телефаксу: (41) 22 917 00 40. Registration forms should be sent to Mrs. Linette Blanchandin at E-mail: linette.blanchandin @ unece.org or Fax (41) 22 917 00 40.
Особое признание и благодарность были выражены г-же Эстер Аштон за ее усилия в период работы членом и Председателем Совета; The particular efforts of Ms. Esther Ashton during her years as Board member and President were recognized and appreciated;
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 57/32 от 19 ноября 2002 года я предоставляю слово Постоянному наблюдателю Межпарламентского союза г-же Анде Филип. The President: In accordance with resolution 57/32, of 19 November 2002, I now call on Mrs. Anda Filip, Permanent Observer for the Inter-Parliamentary Union.
Слухи о романе Кларка впервые привлекли внимание редакции News of the World, когда источнику, сексуально заинтересованному в г-же Полби, сказали: Rumours about an affair involving Clarke were first picked up by the NotW's features desk when a source who was sexually interested in Ms Pawlby was told:
Г-н Родригес Саар (Мексика) (говорит по-испански): Прежде всего, мы выражаем свою благодарность координаторам двух проектов резолюций г-ну Маркусу Алмейде и г-же Холли Кёлер. Mr. Rodríguez Zahar (Mexico) (spoke in Spanish): At the outset, we thank the coordinators of the two draft resolutions, Mr. Marcos Almeida and Mrs. Holly Koehler.
25 сентября 2002 года правительство Соединенных Штатов вновь отказало в визе г-же Салануэва без каких бы то ни было объяснений. On 25 September 2002, the United States Government again refused to grant a visa to Ms. Salanueva, without providing any explanation whatsoever.
Мы выражаем самую искреннюю признательность и благодарность Генеральному секретарю, в частности г-же Анник де Марфи, и всем нашим коллегам из Отдела по вопросам океана и морскому праву. We extend to the Secretary-General, to Mrs. Annick de Marffy in particular, and to all our colleagues in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea our highest appreciation and compliments.
Г-н ЛИНДГРЕН АЛВИС, отвечая сначала г-же Дах, говорит, что он действительно предлагал подготовить проект заявления по вопросу о многокультурности. Mr. LINDGREN ALVES, replying first to Ms. Dah, said it was true that he had offered to prepare a draft statement on multiculturalism.
Мы хотели бы также выразить нашу признательность двум председателям рабочих групп, г-ну Осеи и г-же Мартинич, за самоотверженность и оптимизм, проявленные ими в своих соответствующих рабочих группах. We would also like to extend our appreciation to the two Chairpersons of the Working Groups, Mr. Osei and Mrs. Martinic, for the commitment and encouragement they have shown in their respective Working Groups.
Таким образом, выдача г-же Эль Гар паспорта со сроком действия в два года соответствовала законодательству и никак не представляла собой акт дискриминации. The issuance of a passport valid for two years to Ms. El Ghar was thus in accordance with the law, and not an act of discrimination.
15 июня Управляющий Проектом нанес визит г-же Марии Кадлечиковой, руководителю миссии ФАО в Будапеште, в ходе которого обсуждались административные вопросы и вопросы, представляющие общий интерес для Кавказского региона. On 15 June, the Project Manager paid a visit to Mrs. Maria Kadlecikova, Head of Mission of FAO in Budapest and had discussions on administration matters and common interests in the Caucasus region.
Я хотел бы также выразить глубокую признательность Управлению Специального представителя, г-же Радхике Кумарасвами, а также ЮНИСЕФ за их неизменную поддержку и помощь. I wish also to express my deep appreciation to the Office of the Special Representative, Ms. Radhika Coomaraswamy, and to UNICEF, for their tireless support and counsel.
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 57/32 Генеральной Ассамблеи от 19 ноября 2002 года я предоставляю слово наблюдателю от Межпарламентского союза Ее Превосходительству г-же Анде Филип. The President: In accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, I call on Her Excellency Mrs. Anda Filip, the Observer for the Inter-Parliamentary Union.
Это может помочь им, как это помогло г-же Дэвис в молодости, сказать: «Мой мир меняется, и я хочу быть частью этих изменений». It may allow them, as it allowed Ms. Davis, in her youth to say, “my world is changing, and I do want to be a part of this”.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 57/32 от 19 ноября 2002 года я предоставляю слово руководителю делегации имеющего статус наблюдателя Межпарламентского союза г-же Аиде Филипп. The Acting President: In accordance with resolution 57/32, of 19 November 2002, I call on Mrs. Anda Filip, chairperson of the observer delegation of the Inter-Parliamentary Union.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!