Beispiele für die Verwendung von "да ещё" im Russischen
Übersetzungen:
alle130
and118
plus1
and then1
and perhaps1
and mostly1
and right1
andere Übersetzungen7
У неё даже не сексуальная улыбка, да ещё и заячья губа!
She hasn't got a sexy smile, she's got a cleft lip!
Вкус как будто провёл языком по земле, да ещё рот открыл.
It tastes like sliding into home plate with your mouth open.
Что это вы тут делаете, да ещё с пушками в руках?
What are you guys doin 'with your peckers in your hand?
Ага, он выпендривался, наматывая круги вокруг меня, да ещё пытался через паркомат перепрыгнуть.
Yeah, he was showboating, running laps around me, tried to jump a parking meter.
Просто не верится, что я торгую футболками из котомки, да ещё и в будущем.
I can't believe I'm selling T-shirts out of a duffle bag in the future, too.
Я просто хотел подтвердить, что у нас всех была на самом деле тяжёлая неделя, да ещё и Мерседес ушла.
I just wanted to acknowledge that we've all had a really rough week, what with Mercedes leaving.
Не известно, не начнут ли другие диктаторы припоминать этот прискорбный прецедент, созданный руководителем США, да ещё таким, который пользуется столь глубоким уважением практически во всём мире.
One never knows whether other dictators will invoke a regrettable precedent set by an American head of state, particularly one who is highly admired nearly everywhere in the world.
Сейчас мы ставим людей на ноги намного быстрее, чем раньше, но если вы вернетесь на работу, да ещё такую напряженную, как ваша, вы рискуете своей жизнью.
Look, we get people back on their feet a lot faster than we used to, but you going back to work in a high-pressure job like that is risking your life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung