Beispiele für die Verwendung von "дал осечку" im Russischen

<>
Выстрелив в меня, стрелявший уронил пистолет, и тот дал осечку. After firing on me, the shooter dropped his gun and it misfired.
Убей я его, не оказалась бы в таком положении, но револьвер дал осечку. Ifl had killed him, I would not now be in this fix, but my revolver misfired.
Эта чертова штука дала осечку. Damn thing misfired on me.
Оружие заклинило или дало осечку. The gun jammed or misfired.
Я попытался совершить самоубийство, но оружие дало осечку. I tried to take my own life, but the gun misfired.
Восстановление последовательности дало осечку, началась блокировка нервной системы вместо того чтобы открыть ее. The resequencing must have misfired, started blocking the neural pathways instead of opening them up.
И где-то я дал осечку. And somewhere along the way, I failed.
Мне было неловко, и я дал осечку. I was embarrassed and I snapped.
Хотя пистолет дал осечку, думаю, они поняли меня. Even though the gun jammed, I still think they got the message.
Пистолет дал осечку. The gun jammed.
Он и его полк просто совершили самоубийство - только пистолет дал осечку и всё. Oh, he and his regiment simply committed suicide - only the pistol missed fire, that's all.
Он дал ему книгу. He gave him a book.
Я должна была приняться за второго, и тут мой пистолет дает осечку. I go for the second guy, and my gun jams.
Бог давший нам жизнь, дал нам с ней и свободу. The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
Я гарантирую, что эта малышка не даст осечку, или мое имя не Терк Барретт. I guarantee this baby will not jam or my name ain't Turk Barrett.
Он дал ей пощёчину. He slapped her.
Пистолеты дают осечку постоянно. Guns misfire all the time.
Том дал Мэри очень подробный ответ. Tom gave Mary a very detailed answer.
Что, я заставил всех твоих дружков дать осечку? Oh, what, I make all your other boyfriends hang fire?
Том хотел убить Мэри, но Джон не дал ему этого сделать. Tom wanted to kill Mary, but John stopped him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.