Beispiele für die Verwendung von "далее" im Russischen
Übersetzungen:
alle4801
further1735
hereinafter159
hereafter referred40
onwards10
andere Übersetzungen2857
Закончив добавление данных, нажмите кнопку "Далее".
When you're finished adding things, select Next.
По нашим сведениям, это не столько прекращение огня, сколько декларация, поскольку на подступах к Шринагару и другим городам оккупированного Кашмира сохраняются оцепления, а в сообщениях, полученных не далее как вчера, говорится о нескольких таких оцеплениях и операциях, в ходе которых были схвачены и брошены в тюрьму невинные кашмирцы, и на прошлой неделе несколько из них скончались.
According to our reports, this is more of a declaration rather than a ceasefire, because the cordon on the approaches to Srinagar and other towns of occupied Kashmir remains, and reports received only yesterday attest to several such cordons and operations in which innocent Kashmiris have been rounded up and put in jail, and several have died over the past week.
Для продолжения настройки синхронизации каталога нажмите кнопку "Далее"
Choose Next to continue setting up directory synchronization
Нажмите кнопку "Далее", чтобы попробовать использовать незашифрованное подключение".
Click Next to attempt using an unencrypted connection."
Введите этот код безопасности и нажмите кнопку "Далее" снова.
Enter that security code, and press Next again.
Следуйте инструкциям для ввода адреса электронной почты или номера телефона, затем нажмите кнопку "Далее".
Follow the instructions to enter your email or phone number, then press Next.
Во время установки Office Premium не работает кнопка "Далее" (только в версии для Японии)
Clicking Next button doesn't work during install of Office Premium (Japan Only)
Дополнительные сведения см. в статье Во время установки Office Premium не работает кнопка "Далее".
For more information on this issue, go to Next button doesn't work during Office Premium install.
Светофоры могут соединяться с автомобилями и так далее.
Traffic lights can communicate to the car and so on.
На странице с предложением проверить каталог нажмите кнопку "Далее" или щелкните ссылку "продолжить вручную".
Choose Next or continue manually on the Let's check your directory page
Затем они проверяют новую гипотезу и так далее.
Then they test that new hypothesis and so on and so forth.
Снимок экрана, на котором выделена кнопка "Далее", перед запуском средства устранения неполадок потока обработки почты.
Screenshot of the beginning of the mail flow troubleshooter with the Next button selected.
Вот первая страница, вот вторая, третья и так далее.
Here's Page 1, and here's Page 2, and 3 and so forth and so on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung