Beispiele für die Verwendung von "дальнейшего" im Russischen
Ну, в моей сфере деятельности не добиться успеха без дальнейшего образования.
Well, there's no advancement in my field without continuing education.
Было отмечено, что цель этих проектов состоит в расширении доступа пациентов к специалистам на уровне провинций и за их пределами, а также в расширении доступа специалистов системы здравоохранения к возможностям дальнейшего образования.
It was noted that the aim of these projects was to improve patient access to specialists inside and outside a province, as well as to improve health professionals'access to continuing education.
Ответ зависит от дальнейшего течения кризиса.
The answer depends on the future course of the crisis.
другие кажутся многообещающими, но требуют дальнейшего изучения.
others show promise but require more study.
Однако последствия дальнейшего пребывания там еще ужаснее.
But the consequences of staying there will be even more horrible.
Для дальнейшего роста понадобится новый алгоритм сжатия.
They're gonna need a new compression algorithm to continue growing.
Применимые свойства получателей кэшируются для дальнейшего использования.
The applicable recipient properties are cached for later use.
Формат сохраняется в списке Тип для дальнейшего использования.
The format will be in the Type list the next time you need it.
Возможно, нынешний инфекционный популизм создаёт условия для дальнейшего саморазрушения.
Perhaps today’s contagious populism will create the conditions for its own destruction.
Сообщение InMail должно служить отправной точкой для дальнейшего общения.
Design your InMail as a conversation starter.
Однако для дальнейшего развития проекта срочно необходим политический мандат.
But if the project is to go forward, it urgently needs a political mandate.
Оно открыто для доступа, участия, развития, творчества и дальнейшего распространения.
It's open source. It's something which everybody who's involved with it develops and passes on as they work with it.
Файл необходимо сохранить на компьютере, чтобы иметь возможность дальнейшего изменения.
You must save the file to your computer to modify it.
Таким образом остается пожелать нам дальнейшего успешного сотрудничества в будущем.
With this in mind I look forward to great success for the future and a co-operative working relationship.
Недавняя политическая неопределенность в Сухуми серьезным образом ограничила возможность дальнейшего диалога.
The recent political uncertainty in Sukhumi seriously limited the possibility of continued dialogue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung