Beispiele für die Verwendung von "дальнейшие подробности" im Russischen
Дальнейшие подробности о результатах региональных практикумов рассматриваются ниже, в разделах III и IV.
Further details of the results of the regional workshops are discussed in sections III and IV below.
Эксперт от Нидерландов просил представить дальнейшие подробности относительно шин, оснащенных системой, допускающей их эксплуатацию в спущенном состоянии; совершенно очевидно, что необходимо внести предложение о включении требований, касающихся таких шин, в том числе об их идентификационной маркировке, в Правила № 30 и, возможно, Правила № 54.
The expert from the Netherlands asked for further details on run flat system tyres and it is apparent that a proposal is needed to add requirements for such tyres, including identification marking, to Regulation No. 30 and possibly Regulation No. 54.
Я не буду вдаваться в дальнейшие подробности относительно вклада моей страны в дело разоружения и нераспространения.
I will not go further into details of my country's input in the disarmament and non-proliferation areas.
Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
We recommend cutting off all further contact with the rebels.
Прежде чем мы предпримем дальнейшие шаги, нам нужны более подробные сведения.
Before we can undertake anything further, we shall need more specific details.
В ближайшие дни мы свяжемся с Вами и обсудим с Вами дальнейшие действия.
We shall contact you within the next few days to discuss further procedure with you.
Если Ваша поставка не поступит к нам в течение недели, мы оставим за собой право на дальнейшие шаги.
Should your delivery fail to arrive within one week, we shall take further steps.
Если у Вас возникнут дальнейшие вопросы по ассортименту нашей продукции, мы готовы выслать Вам проспекты и описания.
If you have any further questions about our product range, we would be happy to send you brochures and other material.
Как только мы сможем сообщить другие подробности, мы Вам снова напишем.
As soon as we are able to give you further information, we will write you again.
Если Вам понадобятся дальнейшие документы для выработки нашей стратегии, просим сообщить нам об этом.
If you need any further documents for this affair, please let us know.
До тех пор, пока не будет завершена операция по выводу войск из окружения, подробности оглашаться не будут.
Until the operation to withdraw troops from the area of encirclement is completed, I won’t be able to speak in greater detail.
"Дальнейшие невероятные идеи из мастерской ЕС люди могут выдвигать на конкурс до конца этого года.
"Other unbelievable ideas from the EU can be nominated by anyone until the end of the year.
Подробности операции долгое время держались в секрете, фильм, основан на мемуарах Тони Мендеса.
The details of the operation were, for a long time, kept secret; the film draws on the memories of Tony Mendez.
Необходимы дальнейшие тесты до начала испытаний на людях, на что потребуется несколько лет, но профессор Рональд Кристалл из медицинского колледжа Уэйлл Корнелл в Нью-Йорке заявил, что первые результаты обнадеживают.
Further tests are needed before starting human trials, which would take several years, but Professor Ronald Crystal of Weill Cornell Medical College in New York said the early signs are good.
К сожалению, автор этой идеи остался неизвестен, равно как и подробности проекта.
Unfortunately, both the project's designer, and the project's details, are unknown.
Однако республиканцы в Конгрессе требуют провести дальнейшие сокращения средств, выделяемых для программы, заявляя, что она должна быть нацелена на помощь тем, кто в ней нуждается больше других.
However, Republicans in Congress demand to carry out further cuts in funds allocated for the program, declaring that it should be aimed at helping those who need it more than others.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung