Beispiele für die Verwendung von "дам слово" im Russischen
Если нет, то мы согласовали включение " статьи 8 " перед словами " Правил процедуры ", ну и потом я скажу, что председательский проект решения, CD/2007/L.1, остается на столе, и, прежде чем предоставить слово Эквадору, мне также хотелось бы закончить еще с одним аспектом нашего дела, которое у нас имеется, но мне думается, что на данном этапе я дам слово Эквадору, который проявил очень большое терпение.
If not, then we have agreed to the inclusion of “article 8” before “the rules of procedure”, and then I say that the Presidential draft decision, CD/2007/L.1, remains on the table, and before I give the floor to Ecuador, I would also like to finish another point of business that we have, but I think at this stage I will give the floor to Ecuador, who has been very patient.
Прежде чем я дам слово ораторам для выступлений по мотивам голосования до проведения голосования, я хотел бы напомнить делегациям о том, что разъяснения мотивов голосования ограничиваются 10 минутами и должны осуществляться делегациями с места.
Before giving the floor to speakers in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats.
Сейчас я дам слово представительнице Ямайки, которая представит проект резолюции А/60/L.39.
I now give the floor to the representative of Jamaica to introduce draft resolution A/60/L.39.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас я дам слово представителю Ямайки, который в своем заявлении представит проект резолюции А/57/L.26.
The President: I now give the floor to the representative of Jamaica who, in the course of his statement, will introduce draft resolution A/57/L.26.
Я дам тебе моё слово и я запишу его, чтобы я не смог забрать его назад.
I will give you my word, and I will put it in writing, so I can't back out.
Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
«Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости.
'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom.
Я дам тебе знать, если я найду что-нибудь интересное.
I'll let you know if I find anything interesting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung